Conyacサービス終了のお知らせ

Meg (t-megumi)

本人確認済み
5年弱前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
美容 音楽 文化 ファッション 漫画 商品説明 旅行・観光 食べ物・レシピ・メニュー
お仕事を相談する(無料)

こんにちは。高校の英語教員として働き、ALT(外国人講師)の生活補助業務として書類等の翻訳や通訳をしておりました。
現在も非常勤で勤務しながらフリーランスで翻訳の仕事もしております。

大学院では通訳翻訳を学び、カナダに留学中にCanPasific Collegeの通訳・翻訳コースを修了しました。
また、字幕翻訳・映像翻訳に関しましては、大学院で専門に勉強しております。
丁寧な言葉選びには自身がありますので、よろしくお願いいたします!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 美容 1年
英語 → 日本語 音楽 1年
英語 → 日本語 ファッション 1年
英語 → 日本語 漫画 1年
日本語 → 英語 文化 1年
日本語 → 英語 商品説明 1年
日本語 → 英語 旅行・観光 1年
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 1 0  / 0 6  / 1086
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (2 / 2)