(It becomes the refund of the amount minus shipping)
送料を差し引いた金額が払い戻しとなります。
When asked about what vendors are most important for personalization, the answers are across the board. So far, marketing automation, email service providers (ESPs) and ad-related vendors — including ad networks, DSPs, and data management platforms (DMPs) — seem to get listed most. But there are a wide variety of others, including web content management systems (CMS), business intelligence (BI), mobile intelligence providers, customer relationship management (CRM), and still many others.How do you use personalization today? What vendors do you use?Do you know how and where it can have the greatest impact for your company?Share your thoughts and we’ll share the data!
どんなベンダーが、個性化のために最も重要かと尋ねられると、答えは全面的だ。今までの所、マーケティングの自動化、Eメールマーケティング業界、ネットワークやDSPsを含む広告関連の販売会社やデータ管理のプラットフォームがリストに上がる事が多くあるようだ。しかし、ウェブコンテントの管理システム、ビジネスインテリジェンス、通信のインテリジェンスプロバイダー、顧客との関係マネージメントやその他多くの事柄を含む、他の多様性もある。どのように、今日個性化を使用するのか?どのベンダーを使用するのか?どこでどうしたら、あなたの会社にとって最高に良いインパクトを持つかを知っていますか?あなたの考えを共有し、我々はそのデータを共有します!
TakeawaysWe can learn several lessons from the rise and fall of Secret:Lesson 1: When it comes to investing, there is no crystal ball. As a rule, venture capital firms have followed their unwritten rule of “investing within” — or throwing money at an entrepreneur based on a known connection to the firm — and that unwritten rule has become a tradition. Clearly, Secret has proven the traditional method wrong.
要点Secretの盛衰から、いくつかの教訓を学ぶことができる。教訓1:投資に関しては、予測は不可能である。原則として、ベンチャーキャピタルは、“内部で調査(もしくは、既存の繋がりに基づき投資家に投資させる)”という暗黙の了解に従い、そのルールは伝統となった。明らかに、Secretは伝統的な方法は間違っている事を証明した。
Lesson 2: Most VCs take firm control of decision-making in the companies they fund, which can lead the founders down the wrong path — i.e. away from, rather than toward, their original vision. This is what Byttow indicated had happened in his announcement that he would be shutting down the company he had cofounded.
教訓2:多くのベンチャーキャピタルは、資金を出した会社において意思決定を管理し、それが創始者に間違った方向を選ばせる。すなわち、当初の構想に向かうというよりも、むしろ離れてしまう。これは、共同設立した会社を停止することにしたという発表の中でByttow氏が示したことだ。
Hi, I'm very angry becausecthe transporter want me to pay 56 euros of custom fee! Why do I have tompay this. I've open a dispute on PayPal for that. Here is the photo of the message.
こんにちは。運送人が、通関手数料の56ユーロを支払うように要求したのでとても怒っています。なぜこの料金を私が支払わなければならないのでしょうか。Paypalにて議論を開きました。これがそのメッセージの写真です。