Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Steven Kim (stevenkim)

本人確認済み
5年弱前 男性 30代
日本
韓国語 (ネイティブ) 日本語 英語 ポルトガル語 (ブラジル)
サイエンス
お仕事を相談する(無料)

ご興味お持ちいただき、ありがとうございます。
東京大学大学院に在学中のSteven Kimと申します。大学時代から翻訳・通訳の仕事を続けております。

【履歴】
・2015年東京農工大学卒
・2019年東京大学大学院修士
・2021年東京大学大学院在学中(博士課程)

【経歴】
■翻訳
・高校生向けの参考書・問題集翻訳(2010年~, 日→韓)
「理解しやすい生物I・II(シグマベスト)」「微積分/基礎の極意(東京出版)」「トライアル物理II(数研出版)」等10巻以上
・韓国デジタルコミックス翻訳(2017年~, 韓→日)
■通訳
・日韓共同理工系学部留学の大学フェアにおける通訳(2011年~2013年, 日↔韓)
・韓国カポエィラ団体の行事における通訳(2015年~, 日&英↔韓)
・JFAエリートプログラム韓国遠征通訳(2018年, 日↔韓)

【可能な分野および仕事(日、韓)】
・基本会話レベルを要する翻訳・通訳
・漫画、ゲームなど
・専門分野ー科学系全般(単価要相談)
・動画字幕制作(単価要相談)

納期を守ることはもちろん、高クォリティーの翻訳・通訳を保証いたします。学術論文・IT・医学など専門知識を要する分野の単価はご協議させていただきます。
大学院生なので随時即対応は致しかねますが、丁寧なコミュニケーションは常に心がけております。

よろしくお願いいたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 韓国語 サイエンス 5~10年 ・高校生向け参考書翻訳

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0