Conyacサービス終了のお知らせ

Sara Meier (soulofeternity)

本人確認済み
8年以上前 女性
アメリカ
英語 (ネイティブ) 日本語

17年間日本語を勉強して日本語能力試験の2級を合格しました。大学の時に静岡県に住みましたし、文化のこと詳しく知っています。今年翻訳を始めたばかりなんですが、細かいことも厳しい締め切りも問題ではありません。目標は日本語のレベルを上達ち、もっと翻訳の経験を積むということです。母国語は英語で、字数によって完了できる時間は変わることがあります。ご検討のほど、よろしくお願い致します。

I have studied Japanese for 21 years and passed level 2 of the Japanese Language Proficiency Test. I lived in the Shizuoka Prefecture when I was in college and am very familiar with the culture. I have only started translating this year, but details and strict deadlines are not a problem. My goal is to improve my Japanese level and to gain more experience translating. My native language is English and completion time would depend upon the number of characters. Thank you for your consideration.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 2 0  / 0 1  / 209
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 4 0  / 0 7  / 1191

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (7 / 7)