Conyacサービス終了のお知らせ

Sonya (sonya0492) 翻訳実績

本人確認未認証
11年弱前
Chicago, IL
ロシア語 (ネイティブ) 英語 フランス語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sonya0492 ロシア語 → 英語
原文

Организаторы мини-турне Элтона Джона в России также сообщили, что музыкант приедет в страну, несмотря на принятый ранее в этом году закон, Нажать ограничивающий пропаганду "нетрадиционной сексуальной ориентации".
В ноябре сэр Элтон публично обещал поднять этот вопрос во время своих концертов в Москве и Казани.

Музыкант также заявил, что намерен встретиться с российскими геями, оценив их положение как "ужасное". Он также пообещал быть осторожным в критике президента Владимира Путина, но в то же время намеревался сказать "нечто важное" со сцены.
На концерте в Москве Элтон Джон заявил, что с грустью узнал о принятии в России закона, который он назвал "антигейским".

翻訳

The organizers of Elton John's mini-tour in Russia likewise announced that the musician will come to the country despite the approval earlier in the year of the law limiting all propaganda of "non-traditional sexual orientation." In November, Sir Elton publicly promised to raise the issue of this law during his concerts in Moscow and the Kazan.

The musician also said that he intends to meet with Russian gays, surmising their current situation as "awful." He further promised to tread carefully in his criticism of president Vladimir Putin, but, at the same time, said that he intends to say something "quite important" from the stage.

At a concert in Moscow, Elton John revealed his sadness at discovering that the legislation he called "anti-gay" had been passed into law in Russia.

sonya0492 ロシア語 → 英語
原文

Причем велосипеды становятся популярны не только в странах, где сильны традиции велосипедного спорта и принято ездить на велосипедах, как, например, в Голландии и Дании.
В Италии в 2012 году было продано 1,6 млн велосипедов и всего 1,4 млн автомашин.
В Милане с недавнего времени можно стало брать велосипеды напрокат, по примеру того, как это происходит в Париже и Лондоне.
По данным итальянских СМИ, в 2011 году продажи машин в Италии упали до уровня 1964 года.
В столице Испании Мадриде недавно обнародовали планы создания специальной зоны велосипедных маршрутов "зеленое кольцо", общей протяженностью 10 км.
В 2012 году автомобили обошли по продажам велосипеды только в Бельгии и Люксембурге.

翻訳

Moreover, bikes are becoming popular not only in those countries with strong traditions of biking sports and where biking is socially accepted, such as the Netherlands and Denmark.
In Italy, 1.6 million bikes were sold in 2012, compared to just 1.4 million cars.
Milan recently launched a bike-rental service, similar to those in Paris and London.
According to the Italian press, the sale of automobiles in Italy in 2011 fell to 1964 car-sale levels.
Madrid, the capital of Spain, recently unveiled plans to create a special zone of bike paths -- the "green ring" -- 10 kilometers long.
In 2012, car sales bypassed bike sales only in Belgium and Luxembourg.

sonya0492 ロシア語 → 英語
原文

В среду Еврокомиссия объявила, что все процедуры, связанные с переходом на безвизовый режим для граждан Молдавии, будут осуществлены не позднее весны 2014 года.
Как пояснила еврокомиссар по внутренним делам Сесилия Мальмстрем, Кишинев это заслужил выполнением плана по либерализации визового режима.
Многие эксперты, по замечанию "Коммерсанта", считают, что Молдавии следует благодарить Украину, сбившуюся с евроинтеграционного пути на финишной прямой, а также Россию, благодаря которой Киев заметался между Западом и Востоком.
"В этом успехе Кишинева есть доля России", - заявил газете директор кишиневского Центра стратегических исследований Анатол Цэрану.

翻訳

On Wednesday, the European Commission announced that all procedures related to Moldovan citizens' new ability to travel without visas will be enforced no later than the spring of 2014.
As the European Commission's minister of internal affairs, Cecilia Malmstrem, clarified, Kishinev deserved this transition by fulfilling its plan of liberalizing its visa regulations.
Many experts, as the newspaper "Kommersant" notes, think that Moldova should thank Ukraine, which got derailed on the eurocentric path to a similar goal, as well as Russia, thanks to which Kiev began switching alliances between the East and the West.
"In Kishenev's success lies a bit of Russia," the director of Kishenev's Center for Strategic Analysis, Anatole Tseranu, announced to the newspaper.

sonya0492 ロシア語 → 英語
原文

Гигантский общественный туалет, которым пользовались динозавры на протяжении поколений, обнаружен в Аргентине.
Тысячи копролитов, или окаменелых экскрементов травоядных ящеров, обитавших 240 млн лет назад, найдены на небольшом пространстве. Это первое свидетельство того, что древние рептилии пользовались общим отхожим местом.
Состав копролитов содержит указания на состав пищи древних ящеров, заболевания, от которых они страдали, а также даёт представление о растительности в местах их обитания.
Статья об этом опубликована в Нажать журнале Scientific Reports.

翻訳

An enormous public toilet utilized by dinosaurs over the course of many generations has been discovered in Argentina.
Thousand of coprolites -- fossilized excretions of herbivorous lizards occupying the Earth 240 million years ago -- were found within a small area. This is the first evidence of ancient reptiles having used a public restroom.
The consistency of these corpolites provides some information on the food of the dinosaurs and diseases which they suffered from, and it also hints at the vegetative growth in their habitats.
The article about this subject was published in the magazine "Scientific Reports."