Conyacサービス終了のお知らせ

合同会社 ソーシャルアソシエイト (socialassociatellc)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
8年以上前 男性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 中国語(簡体字) 中国語(繁体字)
ビジネス IT 会計 化学 IR エネルギー 契約書 法務 商品説明 ジャーナリズム
お仕事を相談する(無料)

初めまして。
よろしくお願い致します。
合同会社ソーシャルアソシエイトの代表を務めております、鈴島ともうします。
弊社は、2016年4月に発生しました、熊本地震の復興の一助となるため設立を致しました。
(クライアント様から頂きました収益の一部を熊本県へ義援金として寄付いたしております。)
翻訳事業を展開をしており、海外在住期間が長期間にわたるスタッフや某大学の非常勤講師などのスタッフがおります。
彼らの専門性や翻訳経験については申し分ないと考えており、クライアントの皆様には質の高い翻訳サービスを提供できるものと考えております。
誠心誠意クライアント様のご要望にお応えしたいと考えておりますので、何卒、よろしくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年 英文メールの翻訳、監査法人業務マニュアル
英語 → 日本語 IR 2年 米国証券アナリストレポートの作成
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年 議事録の作成、鉱山開発プレゼン資料の翻訳
日本語 → 英語 IT 5~10年 ホームページの翻訳
日本語 → 英語 会計 3年 監査法人の監査報告書
日本語 → 英語 化学 3年 海外繊維工場との交渉
日本語 → 英語 エネルギー 1年 原子力安全関連報告書
日本語 → 中国語(簡体字) 契約書 1年 契約書
日本語 → 中国語(簡体字) 法務 1年 定款
日本語 → 中国語(簡体字) 商品説明 3年 商品説明、パンフレット、ゲーム
中国語(簡体字) → 日本語 法務 2年 中国クレジット会社貸付契約書
中国語(簡体字) → 日本語 ジャーナリズム 3年 中国国家核安全年報

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)