Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Snow2007 (snow2007)

本人確認済み
8ヶ月前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
20 時間 / 週
お仕事を相談する(無料)

Hello there! I'm excited to share a bit about myself with you. I'm a native Japanese speaker who has lived in the United States since I was a teenager, but I recently moved back to Japan in 2021.

As an executive assistant, I enjoyed working for Japanese subsidiaries in Silicon Valley. My role was to help Japanese managers communicate with their local staff effectively, and I was involved in translations and interpretations.

Apart from my experience as a bilingual assistant, I was a licensed real estate broker in Hawaii for 16 years and worked at a title and escrow company. In addition to brokering sales, I translated contracts and closing documents and acted as an interpreter at escrow signings.

I currently work at a well-known publishing firm in Japan where I assist overseas clients. When I'm not working, I love to read English and Japanese mystery novels. Sometimes, I even read the same title in both languages simultaneously. It can be time-consuming and frustrating, but it's a fun challenge for me!

スキル

スキル 経験年数
産業翻訳 3〜5年

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2021/9 TOEIC 970

学歴

期間 学校・大学名
- College of San Mateo

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
- アメリカ CA

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 ビジネス 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0