Conyacサービス終了のお知らせ

Becca (shade_gem1)

本人確認未認証
12年以上前
Seoul, South Korea
英語 (ネイティブ) ドイツ語

I'm a German-American undergraduate university student. I'm majoring in biology and German studies, with minors in chemistry and Japanese studies. I'm currently studying abroad for the summer in South Korea in order to learn the Korean language. I also have studied Japanese for one year and will be continuing my Japanese studies this fall.

I'm half German, a German dual-citizen, and travel there often to visit my family. My longest stay was a three-month internship through DAAD RISE where I worked in a bio-pharmicutical research lab. I have been studying German for over five years.
~~~
Ich bin eine Deutsch-Americanisch Untergradstudentin. Meine Hauptfächer sind Biologie und deutsche Kultur mit Nebenfächen in Chemie und japanische Kultur. Jetzt bin ich in Südkorea, weil ich Koreanisch lernen will. Ich studierte Japanisch für ein Jahr und werde diesen Herbst Japanisch weiter studieren.

Ich bin halb deutsch, eine deutsche Dual-Bürgerin, und ich reise nach Deutschland oft für meine Familie zu besuchen. Meine längste Reise war für ein drei-monate Praktikum durch DAAD RISE, wohin ich beim Bio-Pharm-Forschung Labor arbeitet. Ich studierte die deutsche Sprache für schon mehr als fünf Jahre.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ ドイツ語 0 0  / 0 4  / 2140
Starter ドイツ語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0