Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

徳田 智子 (satoko-t0921)

本人確認済み
約8年前 女性 30代
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

大学では英文学・英語教育を専攻。卒業後、個別指導の講師として小~高校生の指導に約3年間従事。
1度の授業で2~4名を担当し、英語を専門とした指導に従事する。
人に物事を分かりやすく伝えるスキルを身に着けることができた。

塾講師の業務の傍ら、翻訳の仕事にたいする熱意が捨てきれず、在日外国人への日本語指導・留学生のイベントの通訳ボランティアに参加。
有償の翻訳業務として、雑誌の記事の翻訳の経験あり。
(被災地復興に関する記事でA42枚程度。日本語→英語への翻訳)

現在は、強みとなる専門知識をつけるために大手医薬品卸会社にて医薬品の受発注業務・問い合わせ対応業務に従事している。
医薬品の添付文書・医薬品名などで専門用語に触れることが多く、
また、お客様の問い合わせへの対応業務を通して、分からないことは徹底的に調べあげるリサーチ能力が身についている。

これまでに身に着けたスキルを活かし、お客様のニーズに合った言葉への翻訳を心がけていきたい。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 2  / 307
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0