>Currently employed in Australian General Consulate Shanghai
>Graduated from Master degree of Translation & Interpreting in Macquarie University
>3 years working experience in IBM GLOBAL CENTER CHINA as a Translator
>Works includes two books:
Anca's Story - A YA Holocaust Novel &
Pain and Gain: How I Survived and Triumphed (An Uplifting Story of Thriving after a TraumaticExperience
>Freelance Subtitling Translator with works: BBC documentary & NETFLIX Series
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 中国語(簡体字) | ビジネス | 4年 | ||
英語 → 中国語(簡体字) | 契約書 | 4年 | ||
英語 → 中国語(簡体字) | 出入国管理 | 2年 | ||
英語 → 中国語(簡体字) | 旅行・観光 | 4年 |