2020年にオンラインの翻訳講座で学び、2022年から更に化学系と文芸講座を受講しています。
信頼される翻訳家を目指すため、再度翻訳講座の受講(練習や課題等で毎日1000word)や読書など日々努力しています。金融、政治に関してのブログMTPEと観光の翻訳経験があります。よろしくお願いします。
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | 出版・プレスリリース | 1年 | 出版翻訳の面白さに出会い2ヶ月の講座は修了し、引き続き他の文芸講座を受講しています。 また実務翻訳(化学系)も受講中です。 より心に響く言葉を選ぶため、弛まぬ研鑽をしていきます。よろしくお願いします。 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (5 / 5) |