Conyacサービス終了のお知らせ
conyac
仕事を頼みたい方はコチラ
ログイン
Salvatore Di Trapani
(salvo85_2013)
—
Market実績
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
4.9
3
件のレビュー
本人確認済み
9年弱前
男性
30代
イタリア
イタリア語 (ネイティブ)
英語
日本語
スペイン語
文化
お仕事を相談する(無料)
プロフィール
Market実績 (11)
お仕事募集
公開翻訳
翻訳実績
付けたレビュー
もらったレビュー
統計とグラフ
このユーザーのMarket実績一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
sun84
5年弱前
【報酬総額約5000万円・長期継続】日本語→スペイン語の日常会話文対訳データ作成
英語 → スペイン語
日本語 → スペイン語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
vari
5年以上前
プロジェクト再開!【旅行会話文章】機械翻訳結果の品質評価 日本語⇔英語・フランス語・スペイン語・ドイツ語・イタリア語・ポルトガル語
日本語 → イタリア語
簡単作業・その他 / データ作成・編集
vari
5年以上前
【旅行会話文章】機械翻訳結果の品質評価 日本語⇔英語・フランス語・スペイン語・ドイツ語・イタリア語・ポルトガル語
日本語 → イタリア語
簡単作業・その他 / データ作成・編集
himacs-smartapp
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約6年前
素早くご対応をいただき非常に助かりました。
【日本語⇒4言語】ゲーム内で使用する日本語説明の翻訳 (ドイツ・フランス・イタリア・スペイン)
日本語 → イタリア語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
z751
6年以上前
【日本語→英語】日本の観光スポット名のポストエディット 施設数23,000件! 1タスク450円の報酬!
日本語 → 英語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
brand_design_03
6年以上前
Simple survey answers from 1800-2700yen for 30 mins. (8 countries specified) 簡単なアンケート回答:30分で1800円~2700円(8ヶ国対象)Ⅳ-A
イタリア語 → 日本語
簡単作業・その他 / その他
z751
6年以上前
【派生案件・英日校正者を大募集】世界各地204カ国に渡る地図情報の日本語を校正!
英語 → 日本語
翻訳・ローカライズ / 翻訳
n1504
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
約7年前
多くの時間を本プロジェクトに注力いただき、たくさんのタスクを納品いただきました。
Comparing and Evaluating Machine Translation【簡単】機械翻訳結果の比較評価作業【評価作業者募集中】
日本語 → 英語
簡単作業・その他 / その他
非公開のお仕事
★
★
★
★
★
★
★
★
★
★
7年以上前
The translation was very professionally done and he/she is a very recommended translator.
Good communication made everything smooth.
イタリア語
日本語 → イタリア語
簡単作業・その他 / その他
vari
<BIG PROJECT> Create Variations of English Conversation Phrases. EASY TASKS
英語
ライティング / ライティング全般
vari
<BIG PROJECT> Creare varianti di frasi italiane di natura colloquiale. FACILE
イタリア語
ライティング / ライティング全般
×
ログイン
ユーザ名またはメールアドレス
パスワード
ログイン状態を保持する