Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

ekubosh (sakuharu)

本人確認済み
12年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語

英日医薬翻訳者です。
日英翻訳の勉強も始めました。

フリーランス翻訳者としてはまだまだ駆け出しです
専門分野:医薬

実績例:医療機器マニュアル、カタログ、トレーニング資料、社内SOP、治験、製薬企業プレスリリース、バリデーション

経歴:
外国語大学英米学科卒業
製薬企業にてMRとして勤務。転職後医療機器会社にて医師看護師ら向けに医療機器の使用方法の指導の傍ら翻訳を経験
バイオ製品を取り扱う企業にて英文事務及び翻訳補助、日常的にネイティブとのメールや会議参加

海外在住歴5年(中国、使用言語は英語)、海外留学(米国、1年間)、翻訳スクール通信教育を修了、

コアタイムは平日の8:30~15:00頃までですが、土日含めある程度柔軟に対応させていただきます。。

#Freelance translator specializing in medical field
#Test of English for International Communications (TOEIC) 920 marks
#The Eiken Test in Practical English Proficiency Pre-1st Grade

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 6  / 958
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 5  / 2765