Conyacサービス終了のお知らせ

Sachi Yamaguchi (sachiyamaguchi)

本人確認済み
9年以上前 女性
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
お仕事を相談する(無料)

Hello!

I have 3.5 years of experience as an in-house translator/interpreter, and have become a freelance translator 10 months ago. I currently live in Japan.

In the past, I lived in Canada, New Zealand and most recently in Australia. I'm a big fan of the English language and it's a very important part of me.

I'm NOT a procrastinator: I'm self-disciplined, organized and a good planner. So I can promise I'd be responsible for all the work I accept and finish on time.

Thank you for taking the time to read, and I Look forward to working with you!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 3年 I finished 3 business courses in Canada and Australia. They covered business in general, but spent a lot of time on marketing.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 50 % (1 / 2)