韓国企業の日本支社にて、
インハウストランスレーターとして4年弱勤務しておりました。
・事業関連資料の翻訳(ビズ/マーケティング/仕様書/契約書 etc.)
・人事関連資料の翻訳
・メールやり取りの翻訳
・Youtubeチャンネルの字幕作成 など
社内で発生する全ての翻訳業務(日韓/韓日いずれも)を担っておりました。
また翻訳実務士(韓日)の資格も保有しております。
以前にフリーランスとして活動していた期間も含めますと、
翻訳には8年携わっています。
【学歴】
・韓国キョンヒ大学 韓国語学士
【韓国語に関する資格】
・翻訳実務士(韓日)
・TOPIK6級
【可能な業務】
・日本語から韓国語への翻訳
・韓国語から日本語への翻訳
・動画など文字起こし&翻訳字幕入れ
【その他趣味など】
・海外旅行
・英会話
・グルメ
納期を守ることはもちろん、
速やかなレスポンスと丁寧な対応を常に心がけております。
何卒よろしくお願いいたします。:)
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → 韓国語 | ビジネス | 5~10年 | ||
韓国語 → 日本語 | ビジネス | 5~10年 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (5 / 5) |