thank u and i'm not being smart about this but now i know why people steal music cos like a price like what u have is B.S all i say is good F'ing good luck 2 YOU i could understand if it was a 6 disc set..But 1 cd..it better be made out of GOLD what thy sad part is U still charge shipping.i can bet u thy price of this cd..I can find it on download for under $5 or freeagain very much luck 2 you..hope u sell it..trust me if i had that price what u are selling this 4 i would be a happy personthanks joe
ありがとう。私があまりよく理解できていないのでしょう。なぜみんな音楽を盗むのかがよくわかりました。あなたの出しているような価格がばかばかしいからですね。私があなたに言えることは、まあ頑張ってくださいということです。これが例えば6枚組のCDであればよかったかもしれません。が、たった1枚ですよね…黄金でできているならわかりますが。私が悲しいのは、あなたがこれに加えてさらに送料を加算してくるところです。CDの価格を負担することまではまだ理解できます。ですが、同じものを探せば5ドル以下とか、下手をすればタダでダウンロードできますよ。繰り返しになりますが、頑張ってくださいね。このCDが売れることを願っています…あなたの提示している額をすぐに出せるようであれば、私は今以上に幸せな人間になっているでしょう。Joe
Why Unfriend Finder changed this counter?Your unmber of friends as displayd by Facebook might bewrong:Facebook includes deactivated and inactive accountsin your friendlist (resulting in a miscounting of the number of your friends)
"Unfriend Finder" でカウンターが変化したのはなぜでしょうか?Facebookに表示されている友達の数が間違っている可能性があります: Facebookの友達リストには使用されなくなったアカウントや無効化されたアカウントも含まれます。(この結果、実際の友達の数とのずれが発生します)
1.PREPAR ATION AND OVERVIEW2.MIRROR START OPERATION3.TRANSFER PAPER OPERATION 4.THE THERMAL PRINTER LSSUE AND MAINTAIN Inject the power line into a available power outleLWhen themachine is in the standby situation,the sound "doo" will beheatd.AII the parameters items can be set up when the machineis under the standby situation .The defauit is Mirror copy.Whenthe mirro function starts,the mirror light works.Throw away the stencil paper(between white paper and bluepaper). Keep the white papertop.lndependently,pull theyellow paper through the inputmouth and stop as the white andblue paper out the output mouthsKeep document needed to copyface down as putti ng it into thefeeder.
1.準備と概要2.ミラーの開始手順3.ペーパーの転送手順4.サーマルプリンタの問題とメンテナンス電源コードをコンセントに仕込みます。本体がスタンバイ状態になると、「ブーン」という音が発生し、全てのパラメータが起動します。初期設定では「ミラーコピー」モードに設定されています。ミラー機能が開始すると、ミラーのライトが点灯します。白いペーパーと青いペーパーの間に挟まれているステンシルペーパーを除去します。このとき白いペーパーが上にくるように設置してください。別に黄色いペーパーを用意して挿入口から挿入し、白いペーパーと青いペーパーが排出口から見える程度の位置で設置してください。コピーしたいドキュメントは、コピー面を上に向けたままフィーダーに設置してください。
When docu ment is seizedby the machine,please press thebutton" START" to copy.1. The issue of the thermal copier and its correction1 )No light in the indicator:The power plug might not beconnected or the switch might not turn on.2)Pressing the'Copy'Key but no working:lnspect whctherthe manuscript is installed in the right direetion.3)The thermal paper turns out without images.The thermal paper might not inserted in correct direction(It must be put towards the thermal printer and the blankpaper shall be put upwards)plus check the cover is closedin the correct position of not.
ドキュメントをマシンに固定し、「スタート」ボタンを押してコピーを開始してください。1. サーマルコピー機の問題と解決法1) インジケータのライトが点灯しないとき: 電源ケーブルが接続されていないか、電源がオフになっている可能性があります。2) 「コピー」ボタンを押しても反応がないとき: 原稿が正しい方向で設置されているかを確認してください。3) 感熱紙に何も印刷されないとき: 感熱紙が正しい方向で設置されていない可能性があります。感熱紙はプリンタと同じ方向に合わせ、黒いペーパーは逆向きに設置する必要があります。また、カバーが正しい位置で占められているかどうかを確認してください。
4 )The out-turn image was not clear.a.the quality of the thermal paper might be unsatisfactory.b.foreign material or dirty might attached on the printer.2.Maintain the thermal copicr.1 )Open the cover of the copier; get some fabric dipping withlittle water or alcohol to wipe the leading axle and thethermal printer.(Mainly the thermal copier timely and thecopied images will be up to the better)2)clean the outsife of the thermal copier with the wipe.
4) 印刷が不鮮明の場合:a. 感熱紙の品質が適切でない可能性があります。b. 純正品でないか汚れた部品を使用している可能性があります。2. サーマルコピー機のメンテナンス1) コピー機のカバーを開け、水かアルコールで湿らせた布を使って主軸部分とサーマルプリンタ部を拭きます。(通常の場合これによりコピー印刷が改善されます)2) 同様に、布を使用してサーマルコピー機の外側も拭いてください。
hi, sorry but we have more than 1000 emails per day because of the christmas-business.We have to figure out the exact shipping costs. I´ll write you after Christmas, we just can´t handle it before.But don´t worry, we have enough bindings on stock, so we can make the deal.Thanks forunderstanding and your patience,
ご連絡ありがとうございます。現在クリスマスシーズンのため私どもへのメールが一日1,000通を超えており、ご迷惑をおかけしております。現在私どもでは具体的なショッピング費用を算出しております。クリスマス前は対応できかねますが、クリスマス後に返信させていただきたいと思います。在庫は十分にございますので、ご購入成立に関するご心配は必要ございません。ご不便をおかけしますが、ご理解のほどよろしくお願いいたします。
Funny to me how the people who think the world is ending tomorrow are spending what they believe to be their last few hours on twitter. SmhI know it’s the last day on earth. We’ll be together when nothing happens."It's not you, it's me" That's one of the hardest things for women to say...I say it first. "Problems of lessons for the solution."Q&A Q: What do you think about Good charlotte ? A: I hooked up with the lead singer... don't tell anyone
明日世界が終ると信じてるやつらが最後の数時間をどのように過ごしてるのか、twitter で見てると面白いな…地球最後の日なんだってことはわかってる。何も起こらなかったとしても僕らは一緒にいよう。「あなたじゃなくて私よ」 女性にとっては最も言いづらいことの一つだ。まず私が言うだろう。「解決策を学ぶ際の問題だな」Q&A 質問:Good charlotte についてどう思う? 回答:私ボーカルとヤッたわ…誰にも言わないで
It even gets cold here in Southern California.... It was 36 degrees this morning here...about 2 celcius, but it will warm up to 70 today (21c)It has been raining for the last week too. But it is clear now, but cold. We watched your utube video's yesterday on our Internet TV. We laughed hard at the Tsco Jimny's racing! Very entertaining. Your Buckshot RC car is AWESOME! Looks like a blast to drive around. If you built a 1/5 truck, make sure you dress it in TSCO colors! Indeed, the race truck builds and maintanence is a lot of work, but it is also very rewarding when we race and do well or win.We do consider it a specialized craft and all the guys that work on then enjoy the work and rewards.
ここ南カリフォルニアでも寒くなることはあります。今朝などは36度(華氏)まで下がりました。摂氏で言えば2度ですね。でも今日はこれから70度(摂氏では21度)まで上がるようです。ここ一週間は雨も降っていました。今日は晴れていますが、寒いです。さて、あなたのユーチューブでの動画をインターネットTVで拝見しました。Tsco Jimnyのレースでは本当に大笑いしました。エンターテイメントとして素晴らしいと思います。特に Buckshot RC カーは凄かったです!まるで爆風が走っているようでした。もし1/5のトラックを作成することがあれば、ぜひ TSCO カラーにペイントしていただきたいですね!レーストラックの作成やメンテナンスは本当に大変な作業だと思います。実際にレースでいい走りができたり、勝利することができればなおさらです。このような技術は本当に特別なものだと思います。また作業にあたる方たちは皆自分たちの作業やそこで得る賞などを本当に楽しんでいるのが伝わってきます。