普段は、在京地上波テレビ局の報道局、スポーツ局を中心にお仕事をさせていただいております。経験はかれこれ20年になります。
専門は経済・市況ニュース、スポーツニュース全般ですが、政治含めた時事全般、ビジネスレターなど、幅広く対応しています。
どうぞお気軽にお問い合わせください。
Hi. My name is Ryo Tsuruta, and I am a English - Japanese translator with more than 20 year of experience.
I regularly work at Japan's Major National TV network in Tokyo such as TV Asahi, TBS, etc., and have been translating World Business news, Martket news, Sports news. Not only the TV news material, I also translate business letter, marketing documents, and press releases.
I guarantee the quality of my work!
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
1996/10 | TOEIC | 975 |
1995/6 | 英検 | 1級 |
職歴
期間 | 会社・団体名 | 部署・役職 |
---|---|---|
1999/7 - 2020/7 | フリーランス | 代表 |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | ジャーナリズム | 20~25年 | TV局の報道局・スポーツ局を中心に、ニュース映像の翻訳を主に請け負っています。 経験は21になります。 ニュース記事、リサーチ業務、インタビュー通訳、ロケ取材通訳など、報道番組の制作に関連する業務を受けています。 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (3 / 3) |