ryo116
現在は、ジョージア(旧グルジア)にてロシア語の翻訳の他、日本語の教師やオンラインで英文翻訳を行っています。
英語とロシア語の翻訳が主で、特に政治や経済に関するニュースや論文の翻訳経験があります。
他にも、テクノロジーとしてはVR(仮想現実)が専門で、VRの専門ウェブメディアにて、記事執筆(日本語・英語)を定期的に行っていたこともあります。
また、国際難民支援団体の会議でのボランティア通訳や、留学生の病院での往診や、オンラインビジネスサイトの翻訳・通訳なども有志で行っております。
現在は中国語と韓国語を勉強しています。
好きな犬はゴールデンレトリバー(モコモコが素敵)です。
I am Japanese currently living in the Republic of Georgia and working as a translator/ Japanese language teacher.
Examples of my works
- Start-up business introducing web site (such as venture farming business based in California)
- Web site specialized in VR (Virtual Reality)
- Translations for pamphlet and guidbooks about Japanese culture and history.
I was writing articles for these news web-site in a regular basis in Japanese and I have written for other web-sites occasionally as well.
Currently studying Chinese and Korean.
My favorite dog is golden retriver (I love their fluffy fur).
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 英語 ≫ 日本語 | 2 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 英語 | 1 | 0 / 0 | 9 / 1540 |
Starter ロシア語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 4 / 539 |
Starter 日本語 ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 1 / 240 |
Starter 日本語 ≫ ロシア語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ ロシア語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ロシア語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter スペイン語 ≫ ロシア語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ロシア語 ≫ スペイン語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (2 / 2) |