Conyacサービス終了のお知らせ

runway34 (runway34)

本人確認済み
4年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 韓国語

韓国居住歴7年を超える日本人です。
学んだ韓国語を生かして通訳・翻訳・ガイド・日本語先生をしています。
韓国語→日本語
講演会・会議の同時通訳
各種商談の通訳
日常会話の通訳
メールの翻訳
通販の業務連絡の翻訳
SNS情報の翻訳
動画字幕翻訳
カタログ翻訳
ウェブサイト翻訳
等々のスキルがあります。
他クラウド翻訳実務経験あり

韓国語は無理やり日本語に直訳しようとすると出来る表現も沢山ありますが、その場合意味が正確に伝わらなかったり、固い印象を与える場合が多々あります。翻訳では意味を正確に伝えつつも自然な翻訳を心がけております。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 1  / 237
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0