Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Rubén Medina (rubpanther85)

本人確認未認証
8年以上前 男性 30代
Mérida, Yucatán, México
スペイン語 (ネイティブ) 英語
生物 漫画 サイエンス 文化 ゲーム
お仕事を相談する(無料)

My translations has the best quality (I've collaborate on publications in scientific journals), I am PhD student and usually am writing and reading in English, i have been in academic stays in Europe and have lived in the United States which gave me a lot of experience.
I also like video games, literature, novels and all kinds of cultural and recreational activities.
I am able to translate Spanish / English or English / Spanish, pass me your texts, you won't regret.


Mis traducciones son de muy buena calidad (he colaborado en publicaciones en revistas científicas), soy estudiante de doctorado y usualmente estoy escribiendo y leyendo en inglés, he estado en estancias académicas en Europa y he vivido en Estados Unidos lo que me dio mucha experiencia.
Además me gustan los videojuegos, literatura, novelas y toda clase de actividades culturales Y recreativas.
Soy capaz de traducir español/inglés o ingles/español, no dudes en pasarme tus textos.

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2016/1 Toelf 600

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2010/9 - 2012/9 Autonomous University of Yucatan, Campus of Biological Sciences Apicultural research

学歴

期間 学校・大学名
2015/9 - Autonomous University of Yucatan, Campus of Biological Sciences (Phd degree)
2012/9 - 2014/8 Autonomous University of Yucatan, Campus of Biological Sciences (Master degree)
2004/9 - 2009/8 Conkal Tec

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2003/2 - 2004/2 アメリカ California Los Angeles

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → スペイン語 文化 15~20年 I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
英語 → スペイン語 ゲーム 15~20年 I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
英語 → スペイン語 生物 5~10年 I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
英語 → スペイン語 漫画 10~15年 I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
英語 → スペイン語 サイエンス 5~10年 I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
スペイン語 → 英語 文化 15~20年 I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
スペイン語 → 英語 ゲーム 20~25年 I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
スペイン語 → 英語 生物 5~10年 Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.

I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.
スペイン語 → 英語 漫画 5~10年 I am an enthusiast of comics, Sc-fi and fantasy literature in addition to being a videogamer and also I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

soy entusiasta de los comics, literatura de ficcion y fantasia ademas de ser "gamer" ademas Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.
スペイン語 → 英語 サイエンス 10~15年 I am a biologist by profession with a master's degree on agricultural sciences and I am currently studying a PhD on biological sciences, I got a TOEFL score of 600 points and also I’ve lived for a while in EE. UU.wWhich has helped me to improve and talk more fluid, plus my academic experience provides me the capacity to translate any specialized text.
But I do not limit myself I can translate texts of any topic or subject.

Soy biólogo de profesión con un título de maestría en ciencias agrícolas y actualmente estoy estudiando un doctorado en ciencias biológicas, me dieron un puntaje TOEFL de 600 puntos y también he vivido durante un tiempo en EEUU. Lo que me ha ayudado a mejorar y hablar más fluido inglés, además de mi experiencia académica me proporciona la capacidad de traducir cualquier texto especializado.
Pero no me limito puedo traducir textos de cualquier tema o asunto.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ スペイン語 1 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)