Dear ◯◯,Many of Japanese products, which had faced fierce competition in the Japanese consumer market, have excellent functions.If you are looking for any products from Japan, please let me know and I will check the availability.Please let me know when you received the baggage and leave feedback for me on amazon.fr.In case you have any reason for complaints,please contact us before leaving feedback so we can try to find a solution to your problem.We hope to hear from you again in the future.The shipping has been completed . It will be arrived in about 2 weeks.We would be grateful if you could wait a while. If you would like to track the shipment please visit the Japanese Post Office website in English.
Lieber **,Viele japanische Produkte haben ausgezeichnete Funktionen. Diese Produkte haben harten Wettbewerb im japanischen Verbrauchermarkt.Wenn Sie nach irgendwelche Produkte aus Japan suchen, bitte lassen Sie mich wissen und ich werde nach Verfügbarkeit prüfen.Bitte lassen Sie mich wissen, wenn Sie den Versand bekommen. Sie können ihre Rückkopplung für mich bei amazon.fr. lassen.Falls Sie irgendwelche Beschwerden haben, bitte kontaktieren Sie uns bevor Sie eine Rückkopplung lassen, so können wir versuchen eine Lösung für Ihrem Problem zu finden.Wir hoffen, in der Zukunft wieder von Ihnen zu hören.Der Versand ist abgeschlossen. Sie werden ihn in ungefähr 2 Wochen bekommen. Wir wären Ihnen dankbar, wenn Sie eine Weile warten können. Wenn Sie ihren Versand verfolgen wollen, bitte gehen sie zur Webseite Japanese Post Office in English.
I am terribly sorry for the inconvenience.But I sent your item on 4 August.The international tracking number of your item is "***"You can check the delivery status from the following website.*****It seems that the item has already arrived at Germany on 8 August and it is still in Customs.Would you please contact your local post office and confirm the situation?I appreciate your understanding and cooperation.Best regards,
Es tut mir leid für Ihre Unannehmlichkeiten. Ihr Artikel wurde am 4. August abgeschickt.Die internationalen Tracking-Nummer ist "***"Die Lieferstatus können Sie durch den folgenden Website nachsehen.*****Der Artikel ist am 8. August in Deutschland angekommen und ist noch im Zollamt.Können Sie sich bitte an Ihren lokalen Postamt wenden um diese Situation zu bestätigen?Ihr Verständnis und Kooperation sind sehr geschätzt.Mit freundlichen Grüßen,
Fluffy alpaca became stickers! They are always smile and they make you happyAfro hair looking puppy make you feel you're in the air! Let's chat with cute and precocious puppy stickers. They make you comfortableLet's start chatting with two bears and a rabbit! They are cute and silly so I assure they make you feel comfortable! They'll give you fluffy chattingCute and funny panda sticker is coming out! It cries, laughs, or goes in a daze. Please enjoy relaxing talk with this cute pandaThe pair of seal and penguin became stickers! They are good friends who play and kid each other. Let's start heartwarming talk with themCute Hamster is going to "Trick or Treat" for you! Let's enjoy talking with this cute ghost
Kuschelige Alpaka sind jetzt Aufkleber! Sie lächeln immer und machen dich froh.Hündchen mit Afros geben dich das Gefühl durch die Luft zu fliegen. Lassen Sie uns plaudern mit pfiffigen und süßen Hündchen Aufkleber. Sie werden dich bequem machen.Lassen Sie uns anfangen zu plaudern mit zwei Bäre und einem Kaninchen! Sie sind so pfiffig und albern ich kann dir sicherstellen, dass sie dich sofort bequem machen werden! Diese Aufkleber geben dich fusslige Plaudernmöglichkeiten.Ein pfiffiger und lustiger Panda Aufkleber kommt heraus. Er weint, lächelt oder geht in eine Benommenheit. Bitte ein entspannendes Plaudern mit diesem süßen Panda genießen. Der Seehund und der Pinguin sind ein Paar in einem Aufkleber. Sie sind gute Freunde und ziehen einander auf. Lassen Sie uns ein herzwärmendes Plaudern mit diesen Beiden anfangen.Der pfiffige Hamster geht "Trick or Treat" für dich! Lasst dieser pfiffige Geist dich das Plaudern zum Genießen zu bringen.
A disc pad holder for power drillA microfiber clothProtect the body using the adhesive tapeFix a sanding disc on the disc pad holderWet the headlampSet a timer on 1 minuteSand the headlamp during 1 minuteIf you use a power drill, do not exceed 1600 rpmWipe the headlamp with the microfiberApply Dual-purpose Restorer GS27 to the headlamp.Fix the foam pad to the disc pad holderSpread the product with the spongeSet the timer on 1 minutePolish the headlamp during 1 minuteWipe the headlamp with the microfiberRepeat as many times as necessary until you obtain the desired resultThe result is satisfactoryComparison before - afterHeadlight, restore headlight, clean headlight, headlight restoration, headlight renew
Ein Bremsbelaghalter für eine Bohrmaschine Ein MikrofasertuchSchirmen Sie die Karosserie mit Klebeband Eine Schleifscheibe auf den Bremsbelaghalter fixierenDie Scheinwerfer benetzenStellen Sie einen Timer für eine Minute und schleifen Sie die ScheinwerferDie Bohrmaschine nicht über 1600 rpm verwendenDie Scheinwerfer dann mit dem Mikrofasertuch putzenDual-purpose Restorer GS27 mit einem Schwamm an die Scheinwerfer anwendenEin Schaumstoffpolster auf den Bremsbelaghalter fixierenStellen Sie den Timer für eine Minute und polieren Sie die ScheinwerferDie Scheinwerfer mit dem Mikrofasertuch putzenWiederholen Sie das Polieren bis Sie das gewünschte Ergebnis erreichenVergleichen Sie die Scheinwerfer vor dem Benutz des Produkts und danachScheinwerfer, Scheinwerfer restorieren, Scheinwerfer putzen, Scheinwerferrestorierung, Scheinwerfer erneuern