I am sorry for the delay, I have asked A for the full itinerary, but they have told me I will not receive it until the 15th of February, just before I leave for B Airport. All I know that is confirmed is a meeting with A at 10.30 on the Friday morning, 19th. So I think that it is best for us to plan to meet under your arrangements for an afternoon meeting on the 2nd floor. Unless I hear from you further, I will make my way to the second floor as soon as it is practical on the afternoon of Friday 19th.
遅くなって申し訳ございません、全日程を入手できるよう要請したのですが、B空港を出発する直前の2月15日までは入手できないと言われてしまいました。今わたしが確認できていることは、19日(金)午前10時30分のA氏とのミーティングだけです。そうゆうわけなので、あなた様にお手配いただいたとおり午後2階でのミーティングで会うのが一番良いと思います。この後ご連絡がなければ、19日の午後に状況に応じた範囲で、できる限りはやく2階にむかいます。
Apparently I filled in the address incorrectly in the order, in contact with the post office I was informed that I need the sender's data to prevent them from sending back the order, could you provide me this data?Sorry for the trouble
どうも注文の住所欄を間違って記入してしまったようで、郵便局に問い合わせたところ、その注文したものが送り返されないようにするには、送り主の情報が必要だといわれました。送り主の情報をいただけないでしょうか?ご迷惑おかけして申し訳ございません。
The tea grinder does not grind. It makes about 1/3 rotation, then stops for a little bit, and does another 1/3 of a rotation. After about 20 seconds of this it stops rotating all together, and just waits until it gives off 4 beeps after about 1.5 minutes of waiting. From what I have seen of demonstration videos I believe that it should be rotating continuously at a much higher rate than mine does. This happened from the first time I used it.
このお茶ひき器は挽いてくれません。3分の1回転すると、ちょっと止まって、また3分の1回転します。20秒後には全く回転しなくなり、1分半ほど待っていると、ただ4回ピーっという音がなりました。実演ビデオを拝見しましたが、このお茶ひき器は私のところにあるものよりずっと早い速度で連続して回転するはずです。最初に使ったときからこのような状態です。
I've made a back order for the item (★★★). So you will get an informtionas soon as the article has arrived
その品物(★★★)を取り寄せ注文いたしました。品物が入荷次第すぐにお知らせいたします。
Thank you for contacting us.As you know, here at Amazon we take the security of our customers very seriously. In order to protect you and your customers, we need you to provide us with more information before we can complete your registration. Please respond by email from the account's registered email address.• Please list the names of all Beneficial Owners/Shareholders of the Company and the % of the Company they own.
ご連絡いただきありがとうございます。ご存知のとおり、こちらアマゾンではお客様の安全に非常に真剣に取り組んでおります。御社の登録を完了するには、さらなる情報が必要になりますが、これは御社と御社のお客様を守ることを目的としております。御社のアカウント登録したアドレスからEメールで回答してください。・御社の受益権所有者/株主のお名前一覧と自社株の保有パーセント
I received the lens and took a few shots. I noticed that the zoom is loose. If I hold the lens face down, the lens zoom to 200mm and does not stay at 18mm.. There seems to be no damping at all. None of my Nikkor zoom lens does that. It is annoying when the lens extended when you wear the camera on the shoulder.
レンズを受け取りましたので、2、3枚写真をとってみました。するとズームが緩いことに気がつきました。正面を下にして持つとレンズが200mmまでズームしてしまい、18mmでとどまってくれません。制御がまったくきいていないようです。私の所有しているどのニコンのズームレンズでもこんなことはおこりません。カメラを肩にかけて、レンズがとびでているなんてほんとうにイラっとします。