【大阪】昼公演:2014年を終えて決意表明LIVE開催日:2014年12月30日(火)時間:開場 14:00/開演 14:30会場:BIGCATチケット料金:前売 3,000円(税込)※入場時別途ドリンク代 600円※整理番号付スタンディング■当日券販売販売時間:13:30~場所:当日券売り場料金:3,500円 (ドリンク代別)■CD販売ブースCD販売開始時間 13:00~ (予定)当日会場にて、対象商品をご購入、ご予約の方に、先着で会場特典をプレゼントいたします。
【Osaka】Matinee: 2014 is over, it's time to express determination liveDate: Tue 30 Dec 2014Time: Doors 14:00/Act 14:30Venue: BIGCATPrice: Advance 3000 yen(inc)※600 yen for drink will be charged separately when you enter※With reference number for standing zone■Day ticket saleTime: 13:30~Place: Day ticket counterPrice: 3,500 yen (not include drink)■CD sale boothCD sale will start at 13:00 (scheduled)On that day, there are special gifts for people who buy or book targeted goods on a first-come-first-served basis at the venue.
【対象商品】・12月10日発売「Say long goodbye / ヒマワリと星屑-English Version」(Type-A、Type-B、Type-Cのうち、どれでも可)・2015年3月11日発売予定ニューシングル「タイトル未定」(Type-A、Type-B、Type-Cのうち、どれでも可)※ご予約商品となります。また、ご予約は全額前金となります。ご了承ください。
【Target goods】・On sale 10 Dec「Say long goodbye /Himawari to Hoshikuzu-English Version」(Type-A, Type-B or Type-C, all are available)・New single to be released on 11 Mar 2015「Title is undecided」(Type-A, Type-B or Type-C, all are available)※These products need booking and must be fully paid for in advance. We appreciate your understanding.
【会場特典】対象商品を1枚ご購入・ご予約につき、「ファイナルハイタッチ会 参加券 ~大阪BIGCAT ver.~」を1枚プレゼント致します。「ファイナルハイタッチ会 参加券」は昼公演と夜公演で別の券となります。それぞれの公演終了後にハイタッチ会を開催致します。※昼公演終演後に開催されるハイタッチ会への参加券の配布は、当日13:00~昼公演開演時までに対象商品をご購入・ご予約頂いた方が対象となります。
【Special gift】We will give a 「Final High Five event Invitation ticket ~Osaka BIGCAT ver.~」per purchase or booking of the target goods.「Final High Five Party Invitation ticket」is different between matinee and night performance. The event will be held following each performance.※Tickets for the high five event following the matinee will be issued to people who buy or book the target goods on that day between 13:00 and the commencement of the performance.
If you don't reply, or if the buyer isn't satisfied with the outcome by 12. Jan. 2015, the buyer can escalate the case to eBay Customer Support. Learn more about responding to a request on eBay.de.In the meantime, PayPal funds from this transaction, including payment and shipping, will be unavailable for withdrawal. However, you can still use these funds to send a refund the buyer. How to refund the buyer
2015年1月12日までに返答されない場合、あるいは購入者がこの件に関して満足されない場合、購入者はeBay カスタマー サポートへ申し立てることができます。リクエストへの応答に関する詳細はeBay.de をご覧ください。 その間に、お支払いと送料を含む今回のお取引代金を PayPal から引き落とすことは不可能となります。ただし、購入者への返金の際には PayPal のご利用が可能です。購入者への返金方法