あなたが家に帰ったという連絡を待ってました。明日か明後日にはあなたへのプレゼントを発送するつもりです。楽しみにしていてください。発送したら追跡番号をお知らせします。
I have been waiting to hear from you that you have come back home. I will send your gift to you tomorrow or the day after tomorrow. Please wait for it. I will tell you a tracking number when it is shipped.
Buen dia amigo una observacion te e comprado dos backpack asics, en la primera backpack la tela es mas brillosa y la etiqueta interna de la misma no tiene (made in china) y en la segunda compra la tela es mas opaca (negro mate) y en la etiqueta interna si tiene la leyenda (made in china) para mi gusto me agrado mas la primera compra tanto por el tipo de color y tambien que no trajera la leyenda de made in china por eso hise la segunda compra me gusto mas la primera backpack te mando fotos de mi obsevacion saludos gracias
こんにちは。お伝えしたいことがあります。アシックスのリュック2つを購入させていただきました。最初のリュックは、生地により光沢があり内側のラベルには「中国製」と書かれていません。2つ目のリュックは、生地の光沢が少なく(マットブラック)、内側のラベルに「中国製」との説明があります。私個人としては、色合いと「中国製」の表示がないということで、最初に購入したほうが気に入りました。2回目の購入をしたのはそのためです。最初に購入したバックパックの方が気に入りました。写真を送ります。ありがとうございます。
一気にすべての荷物を発送しなくても構いません。いま発送できるものから随時対応をおねがいします。今週中に何個送ることができるのでしょうか??5月上旬からずっと発送依頼をしているにも関わらず何も発送されていない・・・今後は1週間に2〜3個程度こまめに発送することに協力おねがい致します。その方が不明な荷物も容易に見つけることができるし、トラブルも少なくなると思う。
Il n'est pas nécessaire d'envoyer tous les paquets en même temps. Nous vous demandons de commencer par ceux que vous pouvez envoyer quand ils se préparent. Combien de paquets pouvez-vous envoyer cette semaine? Nous avons demandé des envois depuis le début du mois de mai, mais rien n'a été envoyé. Désormais, nous vous serions reconnaissants de coopérer en envoyant plus fréquemment deux ou trois articles par semaine. Cela faciliterait la recherche de paquets inconnus et réduirait le nombre de problèmes.
アイテムの到着が遅くなり申し訳ございません。貴方は近くの郵便局に連絡してくれましたか。コロナウイルスの影響で世界的にアイテムの到着は遅れています。貴方のアイテムはエクアドルには到着しています。もうしばらくお待ちいただけますか。
Perdóneme por haberle hecho esperar por el artículo.¿Ha contactado con Correos cerca de su casa?Debido al coronavirus, hay retrasos de la llegada de artículos en todo el mundo.Su articulo ya ha llegado a Ecuador.¿Puede esperar un poco más?
2020-04-28 10:35Ecuador, QUITO CP-LC CENTRO NACIONAL DE CLASIFICACION, Envío recibido en una locación (Entrada)2020-03-16 12:38Ecuador, ZONA PRIMARIA QUITO CP-LC, Envío insertado en una bolsa2020-03-16 11:53Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envio retornado desde Aduana a CDE-E.P.2020-03-12 16:50Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Aduana - Ecuador, Motivo: Otras / Iniciando tramites de nacionalizacion de envios2020-03-05 10:39Ecuador, QUITO OFFICE D'ECHANGE INTERNATIONA, Envío recibido en Correos del Ecuador CDE-EP
2020-04-28 10:35エクアドル、キト 、 国内分類センター(CP-LC)、ある区域(入口付近)に到着2020-03-16 12:38エクアドル、キト第一ゾーン(CP-LC)、 集荷袋に回収2020-03-16 11:53エクアドル、 キト国際交換局、税関からエクアドル郵便局(CDE-EP)へ返送 2020-03-12 16:50エクアドル、キト国際交換局、 エクアドル税関に到着 、理由:その他 / 国内発送の手続き開始2020-03-05 10:39エクアドル, キト国際交換局、 エクアドル郵便局(CDE-EP)に到着