「言葉」を訳すというよりは「文化」を訳すことをお仕事でも生活でも心がけています。
▼学問背景
大学時代には、異文化コミュニケーション学を専攻しました。
ニューヨークのマーシー大学ではビジネスとメディアも副専攻し、2017年のDean's list(成績優秀者賞)を受賞しました。
日本の大学では、留学生サポーターとして4年間活動しともに生活をしてきました。その経験から、「直訳ではない」良質な翻訳ができます。
今年より米国大学院進学が決まっております。
▼経歴
海外派遣ボランティアで2016年にフィリピンへ渡航し、現地の小学校にて英語で授業をしていました。
福岡市からの依頼で2018年・2019年度の国際映画祭で監督・俳優のアテンド(通訳秘書)を担当いたしました。
2019年にカナダで開催された日加国際フォーラムで、リーダーシップ賞を大使より受賞いたしました。
学生時代は、留学生サポーターとして言語指導、また各種手続きの同行通訳をしておりました。
在学時代に1年間、英語のクラスを担任として受け持ちました。英語の指導を行っておりました。
現在は英国本社の多国籍ホテルの福岡支部で通訳・翻訳・英語対応をしております。
▼得意分野
専門の異文化コミュニケーション学で学んだ、国際教養、メディアや文化表象、ジェンダー関係の知識。