Rayra (rayra)

本人確認済み
3年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) スペイン語 英語 ポルトガル語 (ブラジル)
文化

日本育ちのブラジル人です。2カ国の言語を母国語とする他、留学や外国語大学をでたことによって、英語とスペイン語の通訳、翻訳も可能です。卒業したばかりですが、このサイトで少しずつ通訳の経験を積めたらと思います。
機会があればどうぞ宜しくお願い致します。

I was born in Brazil and raised in Japan. Other than having two mother tongues, due to exchange programs and being graduated from a university specialized in languages, I can do the translation to/from English and Spanish as well. I just graduated from college and I hope I can gain some experience in translation through this site. thank you for reading.

Nasci no Brasil e fui criada no Japão. Por entanto tenho duas línguas-maternas. E também por ter participado em programas de intercambio e ter me formado em uma universidade especializada em línguas, posso fazer tradução para ingles e espanhol. Acabo de me formar e espero poder adquirir experiência na area de tradução através deste site. obrigado dez de ja.

Nací en brasil y crecí en Japón. Sin embargo, tengo dos lenguas maternas. Ademas, por haber participado en programas de intercambio y haberme graduado de una universidad especializada en lenguas, puedo hacer traducciones en ingles y español. Acabo de graduarme y espero poder adquirir experiencia en traducciones a través de este sitio Web. Gracias de antemano.

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 文化 5~10年
日本語 → 英語 文化 5~10年
日本語 → スペイン語 文化 1年
日本語 → ポルトガル語 (ブラジル) 文化 20~25年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard スペイン語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 1 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 0 0  / 0 1  / 383
Starter 日本語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)