Conyacサービス終了のお知らせ

rachelgreen (rachelgreen)

本人確認済み
約2年前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
IT
お仕事を相談する(無料)

こんにちは。現在SAPのファイナンス、セールス関連の通訳、翻訳を主な仕事にしております。
飛躍した意訳を避け、本来の意味に沿ったわかりやすい訳を心がけております。
1000字以内でしたら一日以内、それ以上は文字数に合わせた日数になりますが、迅速な対応をさせていただきます。
アメリカに二年半住んでおりましたので、自然な英語が身についていると自負しております。
ぜひ一緒にお仕事をさせていただきたく存じます。不明点等ございましたら、いつでもご連絡ください。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 IT 1年 SAPという特定の分野になりますが、日々自分の業務でも使用し、通訳をする際に分かりやすい訳ができるようシステムの勉強をしておりますので、正確な訳ができます。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0