Improves your posture, eliminates your back painChanges the way you feel after sitting for extended periods of timeRelieves pressure and strainSelf adapts to the way you sitPositions your back for proper postureBackJoy is definitely not just a simple cushion. There is a great deal of science and engineering that has gone into its revolutionary design. It was built to be simple to use - but that's where the simplicity stops. It is a technological breakthrough that will improve your posture, eliminate your back pain, and change the way you feel after sitting for extended periods of time.
姿勢を正し、背中の痛みをなくします。より長時間座っても、感じ方が違います。圧迫や緊張を和らげます。自然とあなたの座る姿勢に合ってきます。背中を正しい姿勢に直します。バックジョイは単なるクッションでは全くありません。科学と工学の知見により、革命的なデザインが実現しました。使用する際にはシンプルですが、シンプルなのはそれだけです。姿勢を正しくし、背中の痛みを無くし、より長時間座った後の感じ方が異なるようにするための、技術的なブレークスルーなのです。
5 Companies With Inbound Marketing Strategies That WorkDavid Klein is the co-founder of Orange Line, Australia’s leading strategic inbound marketing consultancy. Read more about David and the team on the Orange Line blog. Follow him @davidaklein or on Google+.Some companies seem to have an innate sense of just what it takes to attract a market. Or, perhaps it only appears that way. For most companies, it’s more likely that they learn through trial and error, research, and testing until they get it right.The following five companies have each developed inbound marketing strategies that truly work. Here’s what those look like.
インバウンドマーケティングを経営戦略に採用し成功した5社David Kleinはオーストラリアのインバウンドマーケティング戦略をリードするコンサルタント会社、Orange Lineの共同創立者。DavidとOrange Lineのチームについての詳細は、Orange Lineのブログを参照。本人はツイッター@davidakleinまたはGoogle+で。企業にも市場の注意を引きつける上で、天性のセンスがある所があるようだ。あるいはただそう見えるだけかも知れない。大多数の企業にとっては、うまく行く方法を学ぶまでは試行錯誤や調査、テストを続けることになる場合が多いだろう。以下の五つの企業は、本当にうまく機能するインバウンドマーケティング戦略を確立した例だ。以下にどんな風か紹介する。
24Quan, Once China’s 5th-Biggest Daily Deals Site, Suspends OperationsThe troubled Chinese daily deals site 24Quan.com has announced that it is suspending its business for a few weeks – and that it “hopes to resume” in a few weeks’ time. We’ve reported on turmoil at the company as far back as November of last year when we heard the site was withholding wages and closing sales offices.
#1 かつて中国の五大共同購入サイトだった24Quan(24券)が事業を停止経営に問題を起こしていた共同購入サイトだった24Quan.com(24券)は、営業を二、三週間停止すると発表した。二、三週間後に営業再開「できることを希望する」としている。同社を巡る混乱については、同ウェブサイトでは給与支払いの滞りや営業拠点閉鎖が起きていると知った昨年11月にも報じている。
The 24Quan site is now offline, replaced with a statement that says, in both Chinese and (for some reason) English:24Quan's homepage, before it suspended operations today. Click to enlarge.Due to misalignment of interest and ideology differences between previous shareholders and management team of 24Quan, as producer of 24Quan’s service, and taking into account of the interests of all those whom we loved and cared, our website will enter into a period of “temporary excursion”. As a result, regrettably we will not be able to offer your service in the upcoming few weeks. We hope to resume our service after we resolve our matters with our shareholders.
24Quanのサイトは現在オフラインとなっており、代わりに中国語と英語(何らかの理由により)による以下の声明が掲示されている。本日サービスを停止する以前の24Quanのホームページ。クリックで拡大。24Quanの以前の株主や経営陣との利益や方針の不一致により、24Quanのサービスとしては私どものウェブサイトを愛しご支持くださった全ての方々の利益を考慮して、当ウェブサイトは「一時的な休暇」の期間とすることにしました。つきましては遺憾ながら今後二、三週間の間はサービスをご提供できません。株主との問題が解決し次第、サービスを再開することを希望しております。
The site then offers a customer service telephone hotline. The wording of the statement doesn’t mention financial difficulties directly, but it’s likely that cashflow issues – or even crippling debt – are at the heart of the apparent tension between the unnamed “previous shareholders” and the deal site’s management.
同ウェブサイトには更にカスタマーサービスの電話ホットラインが掲げられている。声明の文言には財務的問題には直接言及するものはないが、キャッシュフローの問題、或いは身動きが取れないような負債こそが、名前を挙げられていない「以前の株主」と共同購入ウェブサイト運営側と間の緊張関係の核心に存在するらしい。
Things once looked rosy for 24Quan. In market share stats for October 2011, it rose to become China’s fifth-biggest daily deals site, with six percent of the industry’s revenue for that month. But, in this fierce sector characterized by tiny profit margins and huge marketing spending, it’s likely that 24Quan was burning through cash – or piling up debts – in order to grab share in the market. But by the time of figures (from the same source) for 2012 Q2, 24Quan had crashed to 19th place with a meagre 0.6 percent market share.
かつては24Quanにとって状況はバラ色に見えていた。2011年10月の市場シェア統計によれば、24Quanは中国で五番目の共同購入サイトとなっており、同業界の同月の収益の6%を占めていた。だが、このセクターは利幅が乏しく、マーケティング費用が嵩むのが特徴であり、24Quanは市場シェアを確保しようとして資金が枯渇したか、または負債が積みあがったものらしい。だが2012年第2・四半期(同一ソース)の数字が出るまでには、24Quanは市場シェア0.6%、第19位にまで落ち込んでいた。
In late November, 24Quan CEO Du Yinan responded to our afore-mentioned article about layoffs and debt, and told my colleague that he was, even back then, struggling to make “transformative changes” to the site. It’s not clear what those were, since it continued to plough on as a fairly conventional deals site long after the first reports of its business being in turmoil. He said the site was seeing “in excess of [US]$12,000,000 of cash turnover – every month” at that time.
11月末には、24QuanのCEOであるDu Yinanは、レイオフと負債を報じた我々の上述の記事に関して、私の同僚に対し、彼はその当時でさえも、ウェブサイトに「革命的変化」を起こすために奮闘していると述べていた。それが何を意味するのかは明らかでない。というのも、業務の混乱ぶりに関する最初の報道が出てからも、同ウェブサイト相当長い間、従来そのままのやり方で運営を続けていたからだ。彼はその当時、同ウェブサイトが「毎月千二百万米ドルの黒字になっていますよ」と言っていた。
Groupon-clone deals sites have been pulverized in huge numbers, like so many mosquitoes in the night, in the past couple of years. Indeed, in just the first six months of this year, 2,859 such sites have closed. Perhaps 24Quan can be added to that deadpool, if it doesn’t reappear online as promised within a few weeks.
共同購入ウェブサイトは過去数年間で、さながら夜空を飛ぶ数多くの蛾のように、非常に多くが潰れている。実際、今年前半の六か月間だけで、2,859ものこの種のウェブサイトが閉鎖された。予告通り今後二、三週間以内に再びオンラインとならない限り、24Quanもおそらくその数に入ることになろう。
PAYPAL HAS PREMATURELY REFUNDED YOUR FULL AMOUNT PRIOR TO YOU SENDING THE MODEL BACK. PLEASE SEND ME THE TRACKING NUMBER FOR THE MODEL IF YOU STILL WISH TO SEND IT BACK OR SEND THE FUNDS AGAIN THROUGH PAYPAL IF YOU WISH TO KEEP THE MODEL AND I WILL SEND YOU THE CARD YOU WANT. THANK YOU
PayPalは貴方がモデルを送り返す以前に、貴方の全残高を過早に払い戻しています。貴方がこのモデルをやはり送り返すおつもりでしたら、そのトラッキングナンバーをお送りください。あるいはそのモデルを手元に置きたい場合は、PayPalを通じて再度残高をお送り下されば、私の方から貴方の望むカードをお送りします。有難うございます。
Lamborghini Aventador in Black Matte Nero Nemesis in 1:18 scale by MR Models. Brand new in the box, only opened for photos. This very limited production model was sold out long ago by MR and we only have this one example available in absolutely as-new condition.Handmade in ItalyAuthentic MR Product, not an aftermarket or reproduction item
ランボルギーニ・アヴェンタドール(Black Matte Nero Nemesis)。MR Modelsの18分の1スケール箱入り新品(写真撮影のためにのみ開封)。稀少生産品で、MRでも長期品切れ中、当方も現品のみ。コンディションは完全に新品同様。イタリア製手作り。MRの純正品で、アフターマーケットやリプロダクションではありません。