prconsult
本人確認済み
8年以上前
日本
英語
フランス語
日本語 (ネイティブ)
ヘブライ語
IT
Arts
ビジネス
法務
文学
I have been translating English, French documents to Japanese over three (3) years.
If you need your documents/ materials to be accordingly translated to Japanese language, I can assure you it would be very high quality of work.
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
英語 → 日本語 | IT | 3年 | ||
英語 → 日本語 | Arts | 3年 | ||
英語 → 日本語 | ビジネス | 3年 | ||
英語 → 日本語 | 法務 | 3年 | ||
フランス語 → 日本語 | ビジネス | 3年 | ||
フランス語 → 日本語 | Arts | 3年 | ||
フランス語 → 日本語 | 文学 | 3年 | ||
ヘブライ語 → 日本語 | Arts | 1年 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 日本語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 2 / 314 |
Starter 日本語 ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 2 / 288 |
Starter フランス語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 1 / 571 |
Starter フランス語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ヘブライ語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ ヘブライ語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ヘブライ語 ≫ フランス語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter フランス語 ≫ ヘブライ語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter ヘブライ語 ≫ 日本語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ ヘブライ語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |