Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

Magdalena Baranowska (powerofmessage)

本人確認済み
6年以上前 女性 40代
ポーランド
ポーランド語 (ネイティブ) 英語 スペイン語 リトアニア語
お仕事を相談する(無料)

Hello! My name is Magdalena Baranowska and I'm a qualified translator, transcreator, interpreter & proofreader specialising in marketing and advertising (creative translations, transcreation), business, law, IT, medicine, health, beauty, fashion, sports, and tourism. My working languages are Polish, Spanish, English & Lithuanian.

If you'd like to find out more, please visit my website at www.powerofmessage.com

I hope to hear from you soon :-)

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ ポーランド語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポーランド語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ ポーランド語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポーランド語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter リトアニア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ リトアニア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter リトアニア語 ≫ スペイン語 0 0  / 0 0  / 0
Starter スペイン語 ≫ リトアニア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter リトアニア語 ≫ ポーランド語 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポーランド語 ≫ リトアニア語 0 0  / 0 0  / 0