Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

planckdive 付けたレビュー

本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語
このユーザーが他のユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/22 14:59:33
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/22 14:57:23
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/19 21:29:23
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/19 21:29:00
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/19 21:24:14
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/16 14:50:06
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/16 14:30:59
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/16 14:30:38
コメント
少しリサーチ不足だと思います。誤訳もあります。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/12 17:42:31
コメント
大変いいとおもいます。
planckdive この翻訳結果を"★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/12 17:41:28
コメント
すこし日本語として不自然だと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/12 17:40:52
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/06 17:16:59
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/06 17:16:25
コメント
少し日本語として不自然です。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/06 17:14:46
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/06 13:46:37
planckdive この翻訳結果を"★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/06 13:44:03
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/10/06 13:37:07
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/29 22:04:00
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/29 22:05:43
コメント
記事なので、読み手を意識するともっと良いかと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/29 21:58:29
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/20 09:39:08
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/20 09:38:51
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/20 09:40:13
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/14 22:16:25
コメント
大変いいと思います。
planckdive この翻訳結果を"★★★★"と評価しました 英語 → 日本語
2016/09/14 22:19:11