planckdive — もらったレビュー
本人確認済み
9年以上前
日本
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/04 09:54:54
|
|
コメント いいと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/07/01 19:43:54
|
|
コメント 素晴らしいです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/27 20:03:25
|
|
コメント 申し分ないと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/17 16:02:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/15 08:52:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/14 20:36:09
|
|
コメント いいと思います。ただ、文脈から断言することはできませんが、switchedは「取り違えられた」ということのように思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/06/11 14:01:34
|
|
コメント 良い訳だと思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/26 12:44:43
|
|
コメント これは完璧ですね。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/26 09:22:46
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/24 22:49:28
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/27 20:57:42
|
|
コメント 言うことなしです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 11:55:47
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 10:33:07
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 17:42:57
|
|
コメント 言うことなしです。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 17:14:55
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 12:28:37
|
|
コメント 良い訳と思います。 |
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 12:13:43
|
|
コメント 分かりやすく良いと思います。 |
この翻訳結果を"★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 11:02:48
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/23 17:45:43
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/26 21:13:32
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/23 10:31:10
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/22 21:06:42
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/25 12:15:03
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/21 22:32:44
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2015/05/21 22:36:09
|
|