pkinoz — もらったレビュー
本人確認未認証
約11年前
日本語 (ネイティブ)
英語
他のユーザーがこのユーザーの翻訳結果に対してレビューしたものに関連するアクティビティを確認できます。レビューに関連するアクティビティには、翻訳に対する修正やコメントが含まれます。
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2014/02/07 14:39:19
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/25 14:47:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/23 11:36:15
|
|
コメント I would use contractions. |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/23 11:48:16
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/28 19:03:41
|
|
コメント 難しい文章の翻訳、尊敬します! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/23 11:05:35
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/22 19:15:39
|
|
この翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
英語 → 日本語
2013/10/21 14:09:40
|
|
コメント Excellent! |
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/21 00:45:22
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/21 10:53:39
|
|
この翻訳結果を"★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/19 15:01:24
|
|
この翻訳結果を"★★★★"と評価しました
日本語 → 英語
2013/10/18 21:44:36
|
|