Conyacサービス終了のお知らせ

peck_15 (peck_15)

本人確認済み
約1年前
アメリカ
日本語 (ネイティブ) 英語
ビジネス
20 時間 / 週

1990年代に在米となったのを機に、技術翻訳の通信教育を受けながらWEBサイトやパンフレット、ビジネス資料をメインとした翻訳業を始め、米国ベースのERPソフトウェア会社で TMによる翻訳・編集、日本帰国時にはゲーム会社の海外営業部でリリース記事や海外サイトの評価記事などの翻訳に携わりました。家庭事情により国をまたいだ引っ越しや家のことに集中という時期もありつつ、在日英国ベースの ISO認証機関のプランナー、また最前職は在米日系半導体会社でフルタイムの営業職、と翻訳業からは10年以上のギャップはあります。
国外(英語圏)在住総数20年を越えますが、先述の通り翻訳業にはギャップがあるので、ブラッシュアップを兼ねさせていただきながら、編集、ポストエディットやプルーフリーディングなどからでもお役に立てれば、と思っております。
稼働時間は20時間/週 としていますが、プロジェクトによってはそれ以上も対応いたします。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 ビジネス 5~10年 英日をメインに、ウエブサイトやパンフレットなどの翻訳、ERP会社にてマニュアル翻訳、ゲーム会社にてプレスリリースや海外サイトの評価内容翻訳などの経験あり

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 1  / 52
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 1 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (1 / 1)