Conyacサービス終了のお知らせ

アイ (pearl912)

5.0 11 件のレビュー
本人確認済み
約10年前 女性 30代
台湾
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 中国語(簡体字)

私は台湾出身で、前職の日本語塾では、教育に関して正式の翻訳したことがあります。2014年07月から2016年9月まで台東県内の5つ星ホテルで勤めており、特に日本語の通訳を担当をしておりました。2015年11月に日本語の通訳でもあり、ホテルの支配人と共に福岡における台東県政府の観光PR会でプレゼントしたことがあります。現在は日本に在住で、在宅翻訳仕事を中心にしております。どうぞよろしくお願い致します。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 13  / 1 0  / 0 16  / 2047
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 1  / 174
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 93 % (14 / 15)