翻訳経験10年以上。日本語能力試験1級、TOEIC925点、中国語ネイティブレベル、韓国語ネイティブレベルの言語能力を有し、言語に対する感性を持っています。日中・中日翻訳を中心に、そのほかの言語ペアの翻訳と校正にも対応いたします。機械、ITマニュアル、契約書、人文科学、各種証明書など多岐に亘る分野に翻訳経験があります。日本語から、英語・中文(簡)・中文(繁)・韓への多言語翻訳もよく引き受けています。ご相談がございましたら、どうぞお気軽にお声かけください。
I'm a Korean-Chinese, I have been a resident of Japan since 2000. I have over 5 years of experience in Japanese-Chinese translation, and accept other language pairs' translations too. As a multilingual translator, I have a good understanding of languages and can read original text objectively.You are welcome to contact me at any time.Language proficiency: Chinese native, Japanese near-native; JLPT Level N1, Korean near-native, English TOEIC 925.
免許・資格
取得年月 | 免許・資格名 | 点数・級 |
---|---|---|
2018/5 | TOEIC | 925 |
実績
レベル & 言語ペア |
Market依頼 (完了数 / 作業中数) |
Standard依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
Light依頼 (翻訳回数 / 文字数) |
---|---|---|---|
Starter 日本語 ≫ 英語 | 4 / 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) | 3 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 | 2 | 0 / 0 | 1 / 48 |
Starter 日本語 ≫ 韓国語 | 2 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 韓国語 ≫ 日本語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 日本語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 | 1 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 韓国語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 中国語(簡体字) ≫ 韓国語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 韓国語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 韓国語 ≫ 英語 | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) | 0 | 0 / 0 | 0 / 0 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (8 / 8) |