Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

owenm (owenm)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
5年弱前 男性 30代
オーストラリア
英語 (ネイティブ) 日本語
旅行・観光 商品説明
お仕事を相談する(無料)

I am an Australian native English speaker with a love for Japan. My focus is Eng-Jp translation and I can translate both accurately and naturally. I have worked in tourism and am also interested in science, medicine, advertising and media. Working with languages is my passion. I have passed the JLPT N1 and have lived in Japan.

私はオーストラリア人で英語はネイティブ、日本語はビジネスレベルです。日本に住んだことがありJLPTN1も持っています。特に日本語から英語への正確でナチュラルな翻訳に自信があります。言語に詳しく企業・広告・医学・化学にも興味があります。パソコンの操作にも強く、フリーランスの翻訳を安心して任せていただけると思っています。

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2020/1 JLPT N1

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
英語 → 日本語 旅行・観光 5~10年 As an airline employee I have assisted with translation and interpreting for Japanese guests at Brisbane international airport.
英語 → 日本語 商品説明 1年 Translation of production information for a Japanese hair salon.

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Standard 日本語 ≫ 英語 4 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 80 % (4 / 5)