Conyacサービス終了のお知らせ

Ovan Tejakusumo (ovan86)

本人確認済み
9年以上前 男性 30代
インドネシア
インドネシア語 (ネイティブ) 日本語 英語 韓国語
エレクトロニクス 機械 ビジネス 法務 税務
お仕事を相談する(無料)

拝啓
いつもお世話になっております。
本来お目にかかりお願い申し上げるところですが、本メールにてご了承下さいます様お願いします。
私はオヴァンテジャクスモ(OVAN TEJAKUSUMO)と申します。

私は真面目で、やる気は強くて、時間を守っております。また、新しいことを学ぶことが大好きです。高校3年生から初めて日本語を学んで、すごく興味があり ますので、続けて、高校卒業した後に、ソロにおいて私立短期日本語学校(1年間)に通り、研修生として日本で仕事しました。3年後に、インドネシア国へ帰国し、(株)アストラダイハツモーターで通訳・翻訳及び品質管理の仕事に携わって居りました。現在、私はインドネシア帝人デュポンフィルムで通訳・翻訳及び品質管理の仕事に携わって居ります。

インターネットの情報でConyacという日本語の通訳・翻訳者グルプを知り、そのグルプに入員しています。時間につれて、色々な情報を受けて、通訳・翻訳仕事の興味がすごく増えました。その分野にも挑戦しようと考えております。

私は、日本での業務経験が3年間あり、その経験を活かし現在日本語の通訳及び翻訳をしており、上記業務に携わり日本への出張経験もあります。私は本年7月の日本語検定N2をはじめて受けて、合格しましたが、 資格は未発行です。ですけれども、上記の仕事に携わって居りますので、満足頂ける仕事ができると思います。ですから、採用頂きます様ご検討宜しくお願いします。

ご参考にように履歴書を添付致します。どうぞご覧をお願いいたします。

敬具


オヴァンテジャクスモ
(085225873456)

免許・資格

取得年月 免許・資格名 点数・級
2015/7 JLPT N2

職歴

期間 会社・団体名 部署・役職
2015/1 - 2016/12 PT INDONESIA TEIJIN DUPONT FILMS PPC
2011/10 - 2014/12 PT ASTRA DAIHATSU MOTOR QUALITY
2008/3 - 2011/3 Misaki Sangyo Assembly

学歴

期間 学校・大学名
2006/9 - 2007/9 FUJIYAMA GAKKO

居住歴

期間 州・都道府県 市区郡
2011/10 - 2016/12 インドネシア JAKARTA JAKARTA TIMUR
2008/3 - 2011/3 日本 KAGAWA, SHIKOKU TAKUMA

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → インドネシア語 エレクトロニクス 1年
日本語 → インドネシア語 機械 3年
日本語 → インドネシア語 ビジネス 5~10年
日本語 → インドネシア語 法務 3年
日本語 → インドネシア語 税務 1年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 日本語 ≫ インドネシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter インドネシア語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ インドネシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter インドネシア語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ インドネシア語 0 0  / 0 0  / 0
Starter インドネシア語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 韓国語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 韓国語 0 0  / 0 0  / 0