How to flush and bleed the brake fluid with a bottleObserve the bleeding sequence recommended by the manufacturerOn the Peugeot 206, the bleeding will be done in this order: front left wheel, front right wheel, left rear wheel, right rear wheelFor a complete brake flush, drain the contaminated brake fluid contained in the master cylinder reservoir (this operation is not required for a simple bleeding of the circuit)Fill the reservoir with the new brake fluidBleeding the left front wheelRemove the protective capPlace the wrench on the bleed screwConnect a hose to the bleed screw (for example windshield washer hose)The connection must be completely sealed: if necessary tight the hose with a rislan
Cómo eliminar y purgar el líquido de frenos con una botellaSiga la secuencia de purga recomendada por el fabricanteEn el Peugeot 206 , la purga se realiza en el siguiente orden : llanta delantera izquierda , llanta delantera derecha , llanta trasera izquierda y llanta trasera derecha Para una purga completa , drene el liquido de frenado en el depósito del cilindro maestro ( esta operacion no es necesaria para realizar una purga simple del circuito)Llene el deposito con el fluido para frenos nuevoPurga de la llanta delantera izquierdaRemueva la tapa protectoraColoque la llave en el tornillo de purga Conecte una manguera al tornillo de purga (por ejemplo la manguera del limpiaparabrisas)La conexión debe estar completamente sellada : si es necesario asegure la manguera con una abrazadera plástica
Place a 25 cl bottle up to the bleed screwPour 2 to 3 centimeters of brake fluid in the bottlePlace the other end of the hose to the bottom of the bottle The brake fluid at the bottom of the bottle prevents air to come back through the pipe when bleedingPress 3 or 4 times the brake pedalLoosen the bleed screw a quarter turn Slightly move several times the brake pedal by the third of the travelDo not press the pedal more than a third of the travel: this could damage the seals of the master cylinder if you press the pedal down fullyYou can place a block under the pedal to be certain not to exceed one third of the travelRegularly top up with liquid in the tank: air should never enter into the master cylinder
Coloque una botella de 25 cl en el tornillo de purgaVierta de 2 a 3 centímetros de liquido para frenos en la botella Coloque el otro extremo la manguera en fondo de la botellaEl liquido para frenos en el fondo de la botella evite que el aire regrese por la manguera durante la purgaAfloje el tornillo de purga un cuarto de vueltaMueva ligeramente el pedal de freno varias veces hasta un tercera parte del recorridoNo presione el pedal mas allá de un tercera parte del recorrido : esto podría dañar los sellos del cilindro maestro si se presiona el pedal completamenteSe puede colocar un bloque debajo del pedal para asegurase de no exceder la tercera parte del recorridoLlene regularmente el tanque con liquido, nunca debe de entrar el aire al cilindro maestro