8-1Give your ideas wings.You have a number of great ideas every day, but most of us let them go by without taking any action.Take the next great idea you have, and start the steps needed to make it happen, as soon as you have the idea. Don't let the great ideas fade away without action. Use the momentum you have when you are excited about the idea, to propel you into implementing it.You need to take action when an idea strikes you. Your emotional involvement is highest at that point and it can help propel you into action. If you wait, your urgency starts to diminish, and your great idea is lost. So start to act on your big idea as soon as it hits you and you will find you accomplish a lot more quality things.
8-1アイデアに翼を与えよう。私達はたくさんの素晴らしいアイデアを日々得ている。でも、ほとんどの人はそれを行動につなげない。次、あなたが何か素晴らしいアイデアを得たとき、それが思い浮かんですぐに必要なステップを取ろう。行動もせずに素晴らしいアイデアを埋もれさせてはだめ。思いついたときの興奮の勢いを利用して、実現に向けて進みだそう。アイデアがあなたを直撃したときに行動を起こす必要がある。その時、あなたのやる気は一番高く、行動に向けて進みだすのに役立つだろう。もし時間がたってしまったら、緊迫性は消えていき、素晴らしいアイデアは失われる。だから、アイデアがあなたを打ったその瞬間に行動を起こせば、もっとたくさんの価値ある物事を達成できるでしょう。
"Social card games are considered the most popular social games in Japan. ‘Gang Domination’ will be Gameloft’s first social card game, and we’re thrilled to work on this project with a leading player in this market such as GREE."GREE’s two announcements come just a day after the company’s domestic rival DeNA made two big announcements of its own, landing a high-profile title of its own in Infinity Blade Cross, as well as finally launching its Daum Mobage platform in Korea."Did we mention we’re not fans of the Three Kingdoms genre? Oh yeah, we did. " ↩
「ソーシャルカードゲームは日本で一番人気のあるソーシャルゲームだと考えられています。Gang DominationはGamelofの最初のソーシャルカードゲームであり、業界のリーダーであるGreeのような企業とこのプロジェクトを行えることに私たちはワクワクしています。」Greeのこの2つの発表は国内のライバル会社DeNAがInfinity Blade Crossの注目されるタイトルへの着手とDaum Mobageプラットフォームの韓国への進出という二つの重大な発表を行なった次の日すぐに出された。「私たちが三国志ジャンルのファンじゃないと言いましたか?うん、言いましたね。
There’s not much doubt that a title like Assassin’s Creed is a big boost for the platform for North American and European audiences. Last week when GREE announced a number of partnerships with Chinese and Korean game developers, I was a little skeptical as to how the titles announced (particularly, the many Three Kingdoms games [1]) might fare overseas. Assassin’s Creed will certainly bring GREE more attention stateside.
Assasin's Creed のようなタイトルが北米、ヨーロッパユーザー用のプラットフォームの火付け役となることはほぼ疑いありません。先週、Greeが中国と韓国のたくさんのゲーム会社との提携を公表した時、発表されたゲームタイトル(特にたくさんの三国志ゲーム)が国境を越えて成り立っていくのかどうか私は少し疑問を感じていた。Assasin's Creed は必ず米国からのGreeへの注目を引き付けるだろう。
The coat is made of linen with inner satin, has 40 buttons and 2 function able front pocket.The vest is made of cotton, has 19 buttons and 2 function able front pocket.It has a gusset interlock with string on the back. The shirt is made of cotton/polyesterand is not stretchable. The breeches is made of cotton, with drop fly front, pockets on theside and gusset interlock with string on the back. The sash is 3 meters in length. It came brandnew and can be seasoned easily. The costume comes together with two waist belts of sunand flower and a Baldric sword belt.The high quality wig is made of 100% Kanekalon from Japan,wig base is strong and lasting.
コートは内部がサテン仕上げのリネンでできていて、40のボタンと共に2機能ポケットが正面にあります。ベストは綿でできていて、19のボタンと共に2機能ポケットが正面にあります。背中の所にはストリングと連動したガセットがあります。 シャツは、伸びない綿/ポリエステルでできています。ズボンは綿でできており、横にポケット、後ろにストリングと連動したガセットがあります。帯は3mの長さです。新品であり、かつ簡単に慣れさせることが可能なものをお届けします。コスチュームには、太陽と花のベルトと帯剣用のベルトの二つを同封します。高品質のかつらは強く長持ちする100%の日本産のカネカロンで作られています。
価格は商品価格 ÷ 60 × 1.3 +送料です。例えば、価格が1000円、送料が20ドルの商品の場合、1000 ÷ 60 × 1.3 +20です。説明は翻訳サイトなどを使って、できるだけたくさん記入してください。箇条書きでもかまいません。ただし、子供でも分かりやすい文章を書いてください。写真もできるだけたくさんアップロードしてください。
The price is (product price) / 60 * 1.3 + (shippement fee) For example, for the product, which is 1000 yen, with the shipment fee of 20 dollar,the total price is 1000 / 60 * 1.3 + 20.For the explanation, please write as much as possible by using translator tools on the internet. Just itemizing is fine. Please write in plain sentences even children can understand.And, please upload as many pictures as you can.
お買い上げありがとうございます!私の名前はKです。よろしくお願いします。この商品の発送料は無料ですが、発送方法はエコノミーシッピングとなります。保険と追跡番号はつきません。もし心配でしたら、料金を追加してEMSをご利用ください。EMSをご利用される場合はペイパルを通して残額のインボイスを送りますので、そちらでのお支払いをお願いいたします。商品は5-7日での発送となります。もっと早い発送をご希望の場合は、ご連絡くださいね。
Thank you for your purchase!My name is K.I thank your kindness in advance.The shipment of this product is free, but the shipment method is the economy shipping without Insurance and chase number.If you like more secure shipment, EMS is available with some extra money.If you like to use EMS, I will send the invoice through Pay Pal and you can pay on the website.The product will be shipped in 5-7 days.Please inform me for earlier shipment.
hi, we have a bit of a problem, because of the weight when packed properly puts it well over 2KG it cannot go airmail small packet so they want to charge me £65! i can get the weight down a bit without compromising the wrapping but it will still be £27 not £22.please let me know what you wish me to do ,i fully understand if you wish to cancel the deal. thanks
こんにちわ。少し問題があります。品物を正しく放送した場合、重量が2kgを超え、Small Packet(国際小包)として送ることができないため、65ポンドもかかってしまいます。包装のレベルを変えずに重量を下げることはできますが、それでも22ポンドでは送れません。27ポンドはかかってしまいます。それでもよろしい場合はお知らせください。キャンセルの場合も遠慮なく仰ってください。