Conyacサービス終了のお知らせ

nobu (noburo)

本人確認未認証
約8年前 男性
Canada
日本語 (ネイティブ) 英語
お仕事を相談する(無料)

Working as a translator for 5 years.

I am from Japan but worked in the Philippines and
Canada as a teacher. After obtained Msc in agricultural chemistry in Japan, I
worked in the pharmaceutical industry where I was involved in the translation
of the documents and communicating with clients from other countries. I have
also worked in the Philippines as a translator, interpreter, and teacher.
Currently, I am taking a Ph.D. in Health Science and teaching general chemistry at
University. Considering my background, I am confident that I can handle any
subjects, especially in the field of science.





翻訳経験5年

現在はカナダの大学院でPhD(ヘルスサイエンス)を取得しながら学部生に化学を教えています。以前は日本の製薬業界で、翻訳などの仕事に従事していました。その後、フィリピンで翻訳、通訳、そして日本語教師もしました。日本とイギリスでの二つの修士(農芸化学と栄養学)を取得しています。どの分野の翻訳にも対応できますが、特にサイエンスの分野には自信があります。

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0