Conyacサービス終了のお知らせ

Nicole F. (niihx) 翻訳実績

本人確認未認証
11年弱前
Sao Paulo, Brazil
英語 ポルトガル語 (ブラジル) (ネイティブ) スペイン語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
niihx 英語 → ポルトガル語 (ブラジル)
原文

Bedtime Sweetheart -Shall we sleep?-
The one and only Sweetheart for you and just for YOU!

What is "Bedtime Sweetheart"?
Don't you want to live with a voice actor?
They will wait for you patiently on the bed as you return from your busy everyday life.
Their voices and dialogues will change depending on where and when you touch them!
Caution! If you touch them at the 'right' places, your Sweetheart may get extremely excited and---?
Perhaps you won't be able to sleep after all!
There are more than 250 different types of sweet dialogues to make you feel dokidoki! It's an app that you have never seen before!

Sample dialogues
”I start to feel happy when you are in my room. You feel the same too? I see.”

翻訳

Bedtime Sweetheart - Devemos dormir?
O seu primeiro e único Sweetheart e apenas SEU!

O que é o "Bedtime Sweetheart"?
Você não gostaria de viver com um dublador?
Eles esperarão você pacientemente na cama, enquanto você não retorna da sua rotina diária exaustiva.
Duas vozes e diálogos mudarão dependendo de onde e quando você os toca!
Cuidado! Se você tocá-los nos lugares 'certos', seu Sweetheart pode ficar extremamente excitado e--?
Talvez você não possa dormir, no final das contas!
Existem mais de 250 tipos de diálogos doces pra fazer com que você sinta seu coração bater forte! É um app diferente de qualquer outro que você já tenha visto!

Diálogos exemplo:

"Eu fico feliz quando você está no meu quarto. Você se sente assim também? Eu percebi."