こんにちわ 〇さん実は困っていますあなたから購入した商品がまだ届かないのですあなたから追跡番号は教えてもらったんだけど、イタリアのサイトなのでどこで追跡できるかわからないんだもしよかったら、追跡できるサイトを教えてくれるか、荷物がどこにあるかを教えてほしいんだけど。もし日本に届いているなら、日本の郵便局で確認できるので商品を購入します。配送方法は荷物の追跡が可能な方法で送ってくださいまた荷物の追跡ができるあなたの国の郵便局のサイトを教えてください
Buongiorno sig.(相手の名前),sinceramente sono un pó preoccupato.Non sono arrivati ancora i prodotti che ho comprato da te.Ho il codice della spedizione che m'hai lasciato, peró non capisco come funziona il sito web italiano. Potresti dirmi quale é il sito per il servizio di monitoraggio, oppure dove stanno i pacchi attualmente?Se sono arrivati giá in giappone, posso confirmare alle poste giapponesi, e cosí acquisterei i tuoi prodotti.Mi raccomando mandami i pacchi in modo con cui posso seguirgli.E dimmi come si chiama il sito delle poste italiane dove potrei monitorare i miei pacchi.Grazie.
SOUはパレルモファミリーやレストランのスタッフそしてイタリアの人々がとても大好きです。とても楽しかった、またみなさんに会いたい、イタリアに行きたい、と今でも言います。それから、FACEBOOKでみなさんの様子やレストランのリニューアルを見ることができて、とても喜んでいます。残念なことに、日本の団体の都合により、イタリア保養のプログラムは今年で打ち切りになりました。2年前の地震の時、SOUの寝室だけ放射能の数値が異常に高かったことを発見した時は絶望しました。
SOU adora tantissimo la Palermo family, gli staff del restaurante e la gente d'Italia. Dice ancora adesso, "Mi sono divertito (訳注: SOUさんが女性なら divertita にしてください) moltissimo, vorrei vedergli un'altra volta, vorrei visitare Italia" e sta contento (訳注: SOUさんが女性なら contenta にしてください)vedere come state voi e la rinnovazione del restaurante in FACEBOOK.MI dispiace a dirvielo però hanno deciso di tagliare il programma di vacanza in Italia dal prossimo anno per alcuni motivi dell'organizzazione in GIappone.2 anni fa, eravamo disperati quando abbiamo scoperto che solo la camera di letto di SOU aveva il numero molto elevato della radioattività.
私たちの住んでいる町は、津波の被害を受けた地域とは離れています。しかし、ホットスポットと言って、風や雨の影響で、ところどころ異常に放射線量の高い地域でした。その直後の夏にイタリアで一ヶ月以上もの間保養ができ、そしてまた今年も行くことができました。私たちはイタリアのみなさんの愛情にとても感謝しています。日本の状況は今は落ち着いてきています。みなさんがもし日本に旅行に来るようなことがあったら、ぜひ連絡をください。今回はイタリア語のできる方に翻訳をお願いしました
La città dove viviamo noi sta lontano dalla zona affetta dalla tsunami.Però per la causa del vento o la pioggia, c'erano alcuni posti con la radioattività estremamente alta, come gli chiamano "HOT SPOT". Subito dopo, all'estate siamo riusciti a fare la vacanza di più di un mese in Italia, ed anche in quest'anno!Vi siamo molto grati dell'affetto vostro, di tutti voi italiani.Adesso, la situazione in Giappone sta tranquillizzando.Per favore, contattaci se volete visitare Giappone un giorno.Questa volta abbiamo chiesto la traduzione alla persona che conosce l'Italiano.
色々確認をしてくれてありがとう。できればあなたから継続的に購入をしたいので、いろいろと確認させてもらっています。今後あなたから今回の注文以上に注文数を増やす場合もあると思うので、送料が高いのはちょっと問題なのです。あと以前も確認したと思いますが、この商品を新品で購入すると、鍵とタグがついていると思いますが、それは問題なく付属していますよね?海外からものを買うというのは不安な点が結構あるので、念のため確認しています。送料を返答してもらう際に一緒に返答してもらえばいいです。
La ringrazio per le varie conferme.Ho bisogno di verificare le certe cose perché vorrei continuare gli acquisti da Lei, se è possibile.Adesso in poi aumenterei anche gli ordinazioni, piú di questa volta, quindi se il costo delle spedizioni è troppo caro, sarebbe un piccolo problema.Credo che già Le ho chiesto prima però, se non mi sbaglio, quando si compra questo prodotto in stato nuovo, insieme vengono una chiave e un'etichetta. É sicuro che ci sono? Comprare le cose dai paesi esteri è bastante inquietante percui ho bisogno di assicurarmi bene.Aspetteró la Sua risposta insieme alla risposta sui costi di spedizione.
商品を買おうと思っているが、この商品は傷があったり、付属品がなかったり、そういうことはありませんか?完璧な状態であるならぜひ購入をしたいと思います。また、現在あなたの在庫は2個になっているが、この商品の在庫をあなたは増やすことはできますか?先ほど商品を購入しました。もしあなたが直接私と取引をして商品単価を安くしてくれるなら今回ebayを通じて購入した商品を1個追加したい今回購入した商品以外にあなたの商品で〇を〇個ほしいその商品名は〇です。ebayのアイテムナンバーは〇です
Sto pensando di comprare il prodotto peró temo pure se ci sarebbero alcuni danni, mancano i pezzi o qualcosa del genere. Se sta in condizione perfetta, sicuramente vorrei acquistarlo.Un'altra cosa: c'e possibilità di aumentare questi prodotti nel suo stock che attualmente vedo che ci sono solo due? Ho acquistato il prodotto adesso.Vorrei comprare un'altro stesso che ho preso questa volta tramite ebay, solo se Lei potrá abbassare il prezzo trattando con me direttamente.Vorrei ordinare anche gli altri 〇 (個数) prodotti suoi.Il nome del prodotto è 〇 (商品名) e il numero del prodotto in ebay 'e 〇 (アイテムナンバー).Grazie.