Add to that the necessity to plan ten different things and begin executing them at the same time; all the while watching your bank balance go down, when you really want it to be going up, and you are beginning to get an inkling of what most entrepreneurs face. Well… not really. You’ll only truly understand when you do it yourself.This is the first in a series of articles exploring entrepreneurship after the age of 40. Although there is a tonne of debate online, there really is only one answer: Age does matter, but not in the way you may think.
それに加えて, 10個の別々の事柄を計画し, それらを同時に遂行することが必要になる. それも, 預金を増やしたいときに預金残高が減っていくのを見ながらである. そうして, 大半の起業家が直面することに気づき始める. まあ, どうってことはない. 本当に理解できるのは自分でやってみたときだ.このシリーズでは, 今回初めて40歳以降の起業家精神を掘り下げてみた. ネット上では議論が大量にあるが, 答えは1つしかない. 年齢は問題であるが, 人が思うような問題ではない, ということだ.
What I am trying to say is that as an older entrepreneur, with some life experience under my belt, I and others like me, are just as able to handle the startup life. In fact, we have some abilities that younger founders haven’t learned yet. According to an article, ‘Do Older Or Younger Entrepreneurs Have The Greater Advantage?‘ in the Forbes, one study of 5,000 startups in the US: 48 per cent of the startups had a founder 45 years old or older. However four years later, out of the surviving companies, 64 per cent had a founder 45 years old or older. Meaning the survival rate of startups with older founders is higher. Surprised? I wasn’t.
ここで言おうとしているのは, 経験を積んだ年輩の起業家として, 私たちは新事業の立ち上げをやり遂げられるということである. 実際, 若手の起業家がまだ経験していないことだってこなせる. Forbesの『年輩の起業家と若手の起業家, どちらが有利? (Do Older Or Younger Entrepreneurs Have The Greater Advantage?) 』という記事は, アメリカの5,000のベンチャーを対象として調査したもので, それによると, 45歳以上の人が立ち上げた会社は48%である. しかしながら, 4年後に生き残っている会社を見てみると, 45歳以上の人が立ち上げた会社の割合は64%となっている. 要するに, 年輩の創業者によるベンチャーのほうが生存率は高いのである. 驚いただろうか? 私は驚かない.