お好み焼き発音:okonomiyaki家庭で作ると一枚50円からできる家計のお助け料理でもありながら、一枚2000円する高級なものまで進化できる、幅広い層の日本人の胃袋を満たす重要な日本料理英語だとJapanese PancakeやJapanese Pizzaなどと表現されますが、どれもうまくニュアンスが伝わらない日本独特の味で、観光客にはオススメの料理です味はもちろんのこと、アートとしても目を楽しませてくれ、日本人の私としては是非とも日本に来た際は一度試して貰いたい料理です
日语: お好み焼き发音: okonomiyaki 一份初学者都可以轻松掌握的简单料理,在自己家做一份成本只要50日元的,也可以根据自己的嗜好把成本添加到2000日元的高级料理,也是满足需求越发膨大的日本人胃口的重要的日本料理。用英语可以翻译成Japanese Pancake 或是Japanese Pizza, 但不管怎么翻译都没能用语言把这独特的日本风味表达的淋漓尽致,对于来日旅客是强烈推荐的料理。味道上当然没得说,在艺术上来看是能让您绝对赏心悦目,这是作为日本人的我,无论如何都希望您来日本的时候尝试一次的日本料理。 (现在的汇率100日元=人民币5元)
お世話になっております。商品ページのブランドヒストリーの部分に御社のロゴを追加したいので、大きいロゴ画像を送って頂けますか?それと、先日送りました発注書の内容ですが、ご返信お待ちしております。よろしくお願いします。
一直都蒙您關照。我們想將貴公司的商標也列入商品網站頁面的品牌簡歷中。能勞駕將高清的商標圖案發送過來嗎?此外,關於前幾天發送給您的訂貨單,我們靜候您的回復。請多多指教。
助手席の下にあるのは、ナビゲーションシステムです。ナビロムを入れると地図で車の位置情報や目的地までの走行案内をします。ただこれは日本国内の地図だけなので外国では使えません。DVDについては、この車には装着されてないと思います。試しに、モニターを開けて、CDを入れるところにDVDを入れて見て下さい。再生できれば、DVD機能が付いていますが恐らく写らないと思います。ご理解のほど、宜しくお願いします。
副驾驶座位上搭载了GPS定位系统。在您输入了需要定位的信息后,就会显示车到达目的之内的路况。不过这款产品只搭载了日本国内的地图信息,在日本境外不可使用。至于DVD,我想这款车里面没有搭载。您可以试着把显示器打开,将DVD插入原本要放入CD的槽中看看。要是可以播放,即便说明DVD的机能也以搭载,但也请不要随便使用。希望对我们产品说明的理解的基础上,多加指教。
FR Hello,I am looking for the evaluation to delete it but I can not find it. Where can I find it?I can finaly track the package from POSTNL it should arrive today, now I have a diffrent problem ... it should be free of transfer costs and it tells me I should pay € 33,58 in cash.Hope you can help me out with this as well,WIth regards,
FRこんにちは。私は自分の評価を削除するために、今探していますが、なかなか見付けません。どこに探せばいいですか。最終的にはこの小荷物がPOSTNLで通り、今日中届くはずですけれども、今別の問題が発見されました…元々無料で郵送していただけるんですが、今更€ 33,58 の郵送料金を現金で払わなければならないと聞きました。この状況を早めに解決していただければ嬉しいです。ぜひ、よろしくお願いいたします。
■コールセンター経歴2002年4月1日●●にオペレーターとして入社オペレーター新人賞を受賞2007年7月1日同社コンタクトセンターにてスーパーバイザーに就任国内宿泊部門を担当後、ライフサービス部門の立ち上げを担当2008年4月1日 同社コンタクトセンターにてチーフスーパーバイザーに就任国内宿泊&ライフサービスのマルチスキル化を推進2009年4月1日 同社コンタクトセンターにて副センター長に就任利用件数 ●→●件(前期比%)売上 ●→●円(前期比%)収支 →黒字化
■Call Center CareerApril 1, 2002in●●, join the company with an operator.The recipient of The New Employee Of Operator Award.July 1,2007Be appointed as a Supervisor in a Contact CenterAfter he took the charge of National Guest Service Officer, he took up an appointment of the Start-up of Life-Service.April 1, 2008he took up an appointment of the chief Supervisor in Contact Center in this company.National Guest Service Officer And Life Service Multi-skill's propulsionApril 1, 2009 He took up an appointment of the director of the Contact Center in this companythe number of availability ●→● (from the previous quarter)payoff ●→● yen (from the previous quarter)budget → become profitable