Hello! I apologize for the confusion. On April 11th you were contacted by e-mail about the helmet being on back order until April 23rd. I suspect it went into your Spam folder since you have not seen it. Would you like to wait for the helmet to be released? You can also choose a substitution or we can cancel and refund the item. Let me know what you would like to do. Thank you! Mary
こんにちは!混乱させてしまい申し訳ありません。4月11日にメールで4月23日まで入荷待ちのヘルメットについてのお問い合わせを頂きました。まだご覧になられていない場合は迷惑メールフォルダにいってしまったかもしれません。ヘルメットが発売されるまでお待ちになりますか?代用品にされるか、ヘルメットをキャンセルして返金させていただくこともできます。どうされたいかご連絡ください。それでは!Mary
Comparing Facebook’s Size with Japan, Indonesia and AsiaFacebook’s growth never fails to amaze us. Over the years, the social network has slowly become the de facto network in most parts of the world.Pingdom did a nice job comparing Facebook’s growth with similar size countries: Japan in 2008, Indonesia in 2009 and the number of Internet users in Asia in 2011. Now, imagine what would be the next few countries of comparison as Facebook grows larger. Perhaps India or China would be next as Facebook surges toward the billion users milestone.
日本とインドネシア、アジアのFacebookの規模の比較Facebookの成長には舌を巻いてしまう。長年にわたり、ソーシャルネットワークは世界中のほとんどで事実上のネットワークになりつつある。Pringdomは2008年に日本、2009年にインドネシア、そして2011年にはアジアのインターネットユーザーを対象にした同規模の国間のFacebookの成長を比較した。それでは、次にFacebookの大きな成長として比較対象となる数カ国はどの国であろうか。おそらくインドか中国がFacebooのユーザー10億人を達成させる国になるだろう。
Asia and FacebookFacebook penetration rate is the lowest in Asia at 17.49 percent, according to SocialBakers. There are a lot of countries left in Asia for Facebook to conquer, including China and Russia. To hit the billion users milestone, Facebook has much work to do in this continent. That was probably why we heard rumors that Facebook is entering China.It’s a logical business step coming sooner or later. Otherwise, it would be harder for Facebook to enter China as Renren’s popularity continues to rise. Besides China, watch out for India too. The number of Facebook users in India could soon overtake Indonesia or even the U.S as Internet usage becomes more widespread in the country.
アジアとFacebookSocialBakersによると、Facebookの普及率はアジアで17.49%と最も低い。中国やロシアを含め、Facebookが攻略すべきアジアの国は沢山残っている。ユーザー10億人到達のためにFacebookがこの大陸でやるべきことは山ほどある。私たちがFacebookの中国参入の噂を耳にするのもそのためであろう。これは遅かれ早かれ起こる当然な事業段階である。そうでなければFacebookの中国参入はRenrenの人気を上げることと同様に厳しくなるだろう。中国のほかにも、インドにも目を向けてみよう。インドのFacebookユーザー数はすぐにでもインターネット利用がさらに広範囲に及び、インドネシアやアメリカを上回るだろう。
In late 2008, Parkway Holdings announced that it was cutting its total workforce in Singapore by around4%, or some 148 jobs. The salaries of its senior and middle managers are also being reduced, by up to35%, due to the volatile economy. Nevertheless, Parkway forged ahead with the construction of its fourthprivate hospital in Singapore, while also recently launching a Parkway College subsidiary, which runsnursing and healthcare management courses.
2008年後半、Parkwayホールディングスはシンガポールの全従業員の約4%、148の業務を削減すると発表した。変動する経済の理由から上級支配人と中間管理職の給与が最大35%まで引き下げられる。それでもなお、看護とヘルスケアマネージメントコースを運営するParkway College子会社の立ち上げの間、Parkwayはシンガポールで第4の私立病院の建設とともに前身した。
Healthcare Company DevelopmentsSingapore-based healthcare group Parkway Holdings is the parent company of Parkway GroupHealthcare and Parkway Hospitals. It also operates clinics in India, Vietnam and China. Parkway – hasin recent years sought to diversify its business away from its network of hospitals in Singapore. However,Parkway’s overseas strategy has not met with total success, and it was recently forced to give up part ofits 31% stake in Malaysian hospital group Pantai, after being accused of inappropriately benefiting fromPantai’s state concessions. In a compromise deal, Parkway has agreed to divest some of its shares toMalaysian state investor Khazanah Nasional, reducing its total holding to 18%.
ヘルスケア会社の発展シンガポールを拠点としたヘルスケアグループPakwayホールディングスはParkwayグループヘルスケア、Parkway病院の親会社である。またインド、ベトナム、中国でも事業を運営している。Parkwayホールディングスは最近ではシンガポールのネットワークから脱却しそのビジネスの多角化をはかろうとしている。しかしながらParkwayホールディングスの海外戦略は完全な成功を収めておらず、Pantai's stateからの不適切な利益を受けていることへの非難をされた後、マレーシア病院グループのPantaiの31%の出資金が打ち切られることになる。解決策として、Parkwayホールディングスはその株のいくらかをマレーシアの投資ファンドカザナナショナルに売却することに同意し、持ち株を18%に引き下げる。
In August 2010, Khazanah secured SGD1.5bn (US$1.11bn) through the issue of a five-year and a 10-yearsukuk, making it the largest and longest termed sukuk issuance in Singapore. The five-year and 10-yearsukuk were priced at 2.615% and 3.725% respectively. According to bankers, Khazanah is looking toutilise the proceeds to acquire sharia-compliant assets as well as refinance existing debt. The sukuk issuefollows the acquisition of Singapore-based hospital chain Parkway Holdings by Khazanah for SGD3.5bn(US$2.59bn). In June 2010, Khazanah had entered a battle for the control of Parkway with India'shealthcare group Fortis Healthcare, which gained a 25% stake in Parkway in a deal worth SGD96.23mn(US$685mn).
2010年8月、カザナは1.5億SGD(1.11億USドル)を5年・10年のスクークの債権の発行を通して確保し、シンガポールで最大最長のスクークの配当にする。5年・10年のスクーク債権はそれぞれ2.615%、3.725%に価格設定される。銀行家によると、カザナは既存の負債を借り換えるだけではなくイスラム法に適合した資産を得るため収益を利用しようとしている。スクークの配当は3.5億SGD(2.59億USドル)でカザナによるシンガポールに拠点を置く病院チェーンParkwayホールディングスの買収につながる。2010年冬、カザナはParkwayの90.23百万SGD(685百万USドル)で25%の株を得るインドのヘルスケアグループFortis Healthcareと、Parkwayの経営権をめぐる争奪戦に入る。と
Singapore’s largest public health group is SingHealth. Like Parkway, it has overseas ambitions, and hasconducted talks with officials in Shanghai, China. Similarly, in July 2008, Singapore Health Servicesvisited Karachi to seek partnerships within the healthcare sector. The visit aimed to increase the sharingof knowledge and expertise between doctors in Pakistan and Singapore Health Services, which operatesthree public hospitals, five specialist centres and eight polyclinics in the city state.
シンガポール最大の公共ヘルスケアグループはSingHealthである。Parkwayのように海外進出の野心もあり、中国、上海の官僚との会談も行う。2008年6月、シンガポールヘルスサービスはヘルスケア部門のパートナーシップを探すためKarachiを訪問。この訪問はパキスタンの医師と、都市で三つの公立病院、五つの専門施設、八つの総合病院を運営するシンガポールヘルスサービスとの間での専門技術と知識の共有を増進を目的としたものであった。
In other news in 2008, Singapore’s Pacific Healthcare opened its second nursing home in Singapore,clearly targeting the increased need for convalescent services catering for the rising number of the elderly.In the meantime, other Singapore health operators were expanding abroad, with Health ManagementInternational (HMI) opening a tertiary hospital in Malaysia.In February 2009, Singapore General Hospital was preparing to implement a new patient follow-upsystem on a wider scale, following a successful pilot trialled in 2008. According to the hospital’sauthorities, around one in four re-admissions is due to poor compliance with medical regimens, which led the hospital to introduce better follow-up care.
2008年その他のニュースとしては、シンガポールパシフィックヘルスケアはシンガポールに第二の介護施設をオープンした。増加する高齢者の要求を満たす回復期におけるサービス需要の増加を明確に目指した。一方で、他のシンガポールヘルスケア経営者達は海外に足を伸ばし、ヘルスマネージメントインターナショナル(HMI)と共にマレーシアに三次病院をオープンした。2009年2月、シンガポールジェネラルホスピタルは2008年に成功した実証試験に続き、より広いスケールでの新患者フォローアップシステムを実装するための準備をしていた。ホスピタル当局によると、四つの再入のうち一つは医学的処方計画の低コンプライアンスに起因し、病院へのより良いフォローアップケアの導入へつながった。
In partnership with Singapore Telecommunications andsoftware company HSA Global, Singapore General Hospital will track patients following their discharge,using computerised devices. The hospital would send reminders regarding appointments and similarmatters.In February 2009, Singapore General Hospital was preparing to implement a new patient follow-upsystem on a wider scale, following a successful pilot trialled in 2008. According to the hospital’sauthorities, around one in four re-admissions is due to poor compliance with medical regimens, which led the hospital to introduce better follow-up care.
シンガポーテレコミュニケーションズとソフトウェア会社HGAグローバルと協同して、シンガポール総合病院はIC機器を使用し退院した後も患者を追っていく。病院は予約に関してや、それに類似した通知を送る。2009年2月、シンガポール総合病院は2008年に成功した実証試験に続き、より広いスケールでの新患者フォローアップシステムを実装するための準備をしていた。病院当局によると、四つの再入のうち一つは医学的処方計画の低コンプライアンスに起因し、病院へのより良いフォローアップケアの導入へつながった。
VINTAGE 1972 KENNER BLYTHE DOLL IN ORIGINAL DRESSTHE PULL STRING CHANGES HER EYE COLORS AND THEY AREPINKBLUEORANGEGREENBOTH LEGS BEND AT KNEES AND CLICK INTO PLACESHE HAS A SMALL SCUFF ON LOWER right cheek, WHICH is HARD TO SEEAlso has a small section of MISSING EYELASHES on left eye AS SEEN IN PICTURESHE COMES FROM A SMOKE FREE HOMEEMAIL ME WITH ANY QUESTIONS
1972年ものKENNER社ブライス人形(+オリジナルドレス)ひもを引っ張り人形の目のカラーを変えられます。目のカラーはピンクブルーオレンジグリーン両足はひざの位置で曲げ所定の位置に収まります。この子には目立ちませんが右頬の下らへんに小さな傷があります。また画像でご覧いただけますように左目にはまつ毛のない部分が少しあります。この子は家庭内禁煙の家からお届けします。何かご質問などがあればメールを下さい。