Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

monicayu (monicayu)

5.0 1 件のレビュー
本人確認済み
5年弱前 女性 40代
日本
中国語(繁体字) (ネイティブ) 日本語 英語 中国語(簡体字)
ビジネス IT Webサイト 文化 広告 旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

こんにちは!
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。

台湾台北出身で、東京に15年間在住し、現在都内にて広告代理店で働いています。
翻訳や通訳の経験を活かし、お手伝いさせていただければ幸いです。

以下に経歴や対応可能な業務内容などを記載しておりますので、
ぜひお役に立てれば嬉しいです!

【経歴】
・台湾輔仁大学にて日本語学科を専攻し卒業。
・大学卒業後、日系デザイン事務所の台湾支社にて3年間勤務。主に日中・中日の翻訳や通訳業務を担当。
・2004年に来日し、東京外語専門学校にて、日中翻訳通訳科を専攻し卒業。
・卒業後、都内の翻訳会社にて、翻訳コーディネーターとして1年間勤務。
・退職後、都内のIT企業にて10年間勤務。企画マーケティング担当として、語学を活かし、翻訳や通訳を行いながら、中国との業務提携に携わる。
・2016年から現在まで、都内の広告代理店に勤務。台湾市場開拓の業務に携わる。

【スキル・資格】
・日本語能力試験一級 合格
・ジェトロビジネス日本語能力テスト 526点
・TOEIC 865点
・TOEFL 597点

【対応可能な業務】
・日本語から中国語への翻訳、通訳
・中国語から日本語への翻訳、通訳
・英語から日本語への翻訳
・英語から中国語への翻訳

言葉を通じて、コミュニケーションをいかに円滑にできるかを、常に工夫し心がけています。相手にきちんと伝わって、響くように、最大限に言葉の力を活かして、表現していきたいと思います!

原稿形式や種類を問わず、納期なども含め、お気軽にご相談ください☆
どうぞよろしくお願いします!

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 中国語(繁体字) ビジネス 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) IT 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) Webサイト 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) 文化 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) 広告 5~10年
日本語 → 中国語(繁体字) 旅行・観光 5~10年
中国語(繁体字) → 日本語 ビジネス 5~10年
中国語(繁体字) → 日本語 IT 5~10年
中国語(繁体字) → 日本語 Webサイト 5~10年
中国語(繁体字) → 日本語 文化 5~10年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Senior 日本語 ≫ 中国語(繁体字) 3 0  / 0 0  / 0
Standard 英語 ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 中国語(簡体字) 1 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 中国語(繁体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 中国語(簡体字) 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(簡体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 中国語(繁体字) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
0 時間 / 月 100 % (4 / 4)