Conyacサービス終了のお知らせ

Moe (moe_ichimura)

5.0 5 件のレビュー
本人確認済み
9年弱前
日本
日本語 (ネイティブ) 英語 ポルトガル語 (ブラジル)
食べ物・レシピ・メニュー 旅行・観光
お仕事を相談する(無料)

オーストラリアに2年間の留学経験があります。
通訳・翻訳を専攻していました。

-Advanced Diploma of Interpreting(高度専門士) 取得
-実用英語技能検定1級

現在はフリーで翻訳・通訳業に携っています。

特に教育、文化、食文化(メニュー)の翻訳経験が有ります。
-大学の規程/内規・通知文書
-小中学校の英語カリキュラム
-観光促進事業パンフレット・観光マップ

字幕/スクリプト翻訳の経験もあります。
-Youtube チャンネル"Screen Rant "スクリプト翻訳
-“MI-5 英国機密諜報部” シーズン2 第4話
-“My Brother Wes” Reggie Luck Production字幕翻訳
-オーストラリアNSW警察水上安全ビデオ 字幕翻訳

スケジュールも柔軟に対応可能です。
丁寧で分かりやすい翻訳を心がけています、
どうぞよろしくお願い致します。

得意な翻訳分野

言語ペア 分野 経験年数 詳細(翻訳内容など) 翻訳例
日本語 → 英語 食べ物・レシピ・メニュー 4年
日本語 → 英語 旅行・観光 4年

実績

レベル & 言語ペア Market依頼
(完了数 / 作業中数)
Standard依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Light依頼
(翻訳回数 / 文字数)
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 英語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 英語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter ポルトガル語 (ブラジル) ≫ 日本語 0 0  / 0 0  / 0
Starter 日本語 ≫ ポルトガル語 (ブラジル) 0 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 英語 ≫ 日本語 10 0  / 0 0  / 0
Starter (High) 日本語 ≫ 英語 6  / 1 0  / 0 1  / 148

稼働データ

稼働時間
直近6ヶ月 (時間 / 月)
納品率
(納品数 / 受注数)
414 時間 / 月 100 % (20 / 20)