Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

mm_73 翻訳実績

本人確認未認証
9年弱前
イタリア語 (ネイティブ) 英語
このユーザーにより翻訳された公開依頼の一覧です。この一覧には、完了されていない依頼は含まれません。
mm_73 英語 → イタリア語 ★★★★☆ 4.0
原文

Simply criss-cross the ties in back or tie in the front for a small size waist. If wanna the rose in chest, it need be stitched on.

Machine Washable & Easy Care.
•Wash with Cold Water in Gentle Cycle.
•Tumble Dry Low, dried on a low setting.
•Don't run with hot dryer.
•100% natural cotton may shrink and wrinkle a little.
•To prevent them from shrinking much.The best way is to simply wash them and hang them to dry.

Iron Warning
•Steam iron is the best recommended.
•Hot iron is FORBIDDEN, will NEED hours to recover. COOL IRON IF NEEDED.

Gift Idears
We are confident to recommend this apron to be an amazing surprise gift for Holidays, Christmas, Thanksgiving, Birthdays, Mother's Day, Father's Day, dinner parties.

翻訳

Dovete semplicemente incrociare i lacci neri o allacciarli sul davanti nel caso abbiate un giro vita piccolo.
Se volete avere La Rosa sul petto, questa va cucita in posizione.

Facile da lavare in lavatrice.
Lavare con acqua fredda a ciclo delicato.
L’asciugatrice va impostata a livello minimo
Non utilizzare asciugacapelli.
Cotone naturale al 100%.
Potrebbe leggermente restringersi e raggrinzirsi. Per evitare si restringa troppo, si consiglia di lavare ed appenderlo ad asciugare.

Avvisi per la stiratura.
Non è consigliato stirare a vapore.
E’ vietato l’utilizzo di un ferro caldo; il capo impiegherebbe di ore per tornare a posto.
Se serve stirare a freddo.

Idee regalo.
Siamo sicuri che questo grembiule possa essere una meravigliosa sorpresa per le vacanze, Natale, il Giorno del Ringraziamento, compleanni, la Festa della Mamma o del Papà e cene con amici.