国内企業社内タイ語通訳翻訳 1 年
在タイ日系企業社内タイ語翻訳 2 年
現在フリーランスの翻訳者をやっております。
タイ人パートナーがいるため、微妙なニュアンスの把握も問題ありません。
日泰翻訳、泰日翻訳、幅広く対応可能です。
得意分野
メニューの翻訳や社内文書の翻訳など一般翻訳は問題無く対応可能です。
他、幅広い分野対応可能ですが特に
産業翻訳
科学分野(化学、電子、宇宙、自然、環境等)
経済分野(マーケティング、経済ニュース等)
に強いです。
依頼を下さった方からは、
分かりやすく丁寧で正確、納期も確実に守るとお褒めの言葉をいただいております。
学歴
期間 | 学校・大学名 |
---|---|
2007/4 - 2011/4 | 三重大学 |
得意な翻訳分野
言語ペア | 分野 | 経験年数 | 詳細(翻訳内容など) | 翻訳例 |
---|---|---|---|---|
日本語 → タイ語 | 技術 | 3年 | 産業機器や電気に関する企業内標準、ハンドブック等の技術書類翻訳の経験が特に豊富です。 | |
日本語 → タイ語 | 化学 | 3年 | 研究員向けの化学系テストや技術教材等の翻訳経験が特に豊富です。 | |
タイ語 → 日本語 | ビジネス | 2年 | ビジネス情報資料翻訳の仕事を定期的に行なっております。ニュースの内容やネット記事の翻訳なども可能です。 |
稼働データ
稼働時間 直近6ヶ月 (時間 / 月) |
納品率 (納品数 / 受注数) |
---|---|
0 時間 / 月 | 100 % (2 / 2) |